| |
|
|
Результаты опроса: Вы бы вернули или нет советскую систему образования?
|
|
да
|
  
|
445 |
81.95% |
|
нет
|
  
|
98 |
18.05% |
31.07.2009, 01:21
|
#1911
|
|
Наш человек
Регистрация: 23.08.2008
Сообщений: 5 336
|
Цитата:
Сообщение от Не надо ля-ля
+1. Хуже нет переводчика, который не разбирается в том, что переводит.
Именно поэтому техническую литературу лучше переводят люди с инженерным образованием и хорошим знанием языка.
|
О технической литературе говорить вообще не стоит, потому, что для грамотного перевода даже общетехнических знаний мало, нужны профессиональные, причем в достаточно узкой области. Вот какое отношение имеет, например, автоматная сталь к автоматам? Даже русский текст не специалист правильно не поймет, а уж про редакторов технической литературы с филологическим образованием лучше мне не говорите    ! А хорошихтехнических переводчиков не специалистов я просто не знаю.
Так что пример, увы, неудачный, хотя с выделенным я полнстью согласна. Учить переводчика слегка физике, чтобы он мог когда-нибудь переводить тексты даже по физике твердого тела, бесполезно.
|
|
Цитировать ·
|
31.07.2009, 01:27
|
#1912
|
|
Мега-элита
Регистрация: 08.07.2009
Адрес: ПреКрасное ...не так уж и далёко
Сообщений: 4 155
|
Цитата:
Сообщение от бармалей
О технической литературе говорить вообще не стоит, потому, что для грамотного перевода даже общепрофессиональных знаний сало, нужны специальные, причем в достаточно узкой области. Вот какое отношение имеет, например, автоматная сталь к автоматам? Даже русский текст не специалист правильно не поймет, а уж про редакторов технической литературы с филологическим образованием лучше мне не говорите    ! А хорошихтехнических переводчиков не специалистов я просто не знаю.
|
И я не знаю.  Именно техническую лит-ру для перевода я привела в качестве примера, чтобы уж не о чем спорить было 
Но даже и не в столь узкоспециализированной области переводчику надо разбираться, если он берётся за перевод.
Лучший переводчик - человек с широким кругозором и хорошими знаниями в разных областях - и не гуманитарных тоже. Так что не столь это простая профессия, как некоторым кажеца.
|
|
Цитировать ·
|
31.07.2009, 02:41
|
#1913
|
|
Небожитель
Регистрация: 07.04.2008
Адрес: Норвегия
Сообщений: 15 143
|
Цитата:
Сообщение от бармалей
(...) для грамотного перевода даже общетехнических знаний мало, нужны профессиональные,(...)
Так что пример, увы, неудачный, хотя с выделенным я полнстью согласна. Учить переводчика слегка физике, чтобы он мог когда-нибудь переводить тексты даже по физике твердого тела, бесполезно.
|
По физике твердого тела - лучше не надо. А вот общее представление надо иметь. Даже для перевода художественной литературы и публицистики.
Именно какой-то минимальный объем знаний (скорее, представлений) и нужен, чтобы понять, за что браться можно, а что нужно отдать специалистам.
__________________
SCRIPSIQVODPOTVISCRIBANTMELIORAPOTENTES
|
|
Цитировать ·
|
31.07.2009, 04:17
|
#1914
|
|
Хранитель
Регистрация: 02.02.2009
Сообщений: 13 549
|
Цитата:
Сообщение от Tvilling
По физике твердого тела - лучше не надо. А вот общее представление надо иметь. Даже для перевода художественной литературы и публицистики.
Именно какой-то минимальный объем знаний (скорее, представлений) и нужен, чтобы понять, за что браться можно, а что нужно отдать специалистам.
|
Это да.
Помню, как в школе нам физику и географию читали на английском...
Ужас...
__________________
В юности я полагал, что секс - самое главное в жизни. Теперь я стал старше и убедился, что так оно и есть.
[IMG]запретили  [/IMG]
|
|
Цитировать ·
|
01.08.2009, 16:55
|
#1915
|
|
Небожитель
Регистрация: 07.04.2008
Адрес: Норвегия
Сообщений: 15 143
|
...
__________________
SCRIPSIQVODPOTVISCRIBANTMELIORAPOTENTES
|
|
Цитировать ·
|
01.08.2009, 16:56
|
#1916
|
|
Небожитель
Регистрация: 07.04.2008
Адрес: Норвегия
Сообщений: 15 143
|
Цитата:
Сообщение от sinok16
физику и географию читали на английском...
Ужас...
|
Нас Бог миловал. Хотя есть одна знакомая - преподаватель "географии на английском". Ой мама. Хорошо, что она ничего никому не преподает уже давно
__________________
SCRIPSIQVODPOTVISCRIBANTMELIORAPOTENTES
|
|
Цитировать ·
|
01.08.2009, 22:03
|
#1917
|
|
Участник
Регистрация: 14.11.2006
Адрес: пл.Калинина
Сообщений: 134
|
У меня есть возможность сравнить советскую систему образования и значительно позже, Училась при советской и в классе было всего 2-3 неуспевающих и тех старались с более приличными знаниями дотянуть до конца 8-го класса. Училась 1961-1970гг., но до сих пор помню многое из школьных знаний. В прошлом году с внуком лежала в больнице и решала для 10-го класса задачи из органической химии и составляла формулы и по физике также. В больнице была школа и в нашей палате лежала девочка и ей надо было помочь. А по роду своих занятий я этим давно не занимаюсь и в школе диапазон моих оценок был от3 до 5. А когда учились мои дети, пришла на первое родительское собрание сына и услышала, что класс отвратительный и учиться от силы могут человека 2-3, а остальных можно только в лесную школу. Но класс был из детского садика из логопедической группы. А сейчас учатся мои внуки и честно говоря ситуация с учебой стала значительно хуже: программы заумнее , а результат увы и ах. Ведь давным давно известно, что самые сложные вещи можно объяснить самым простым языком, но для этого надо быть всего навсего просто УЧИТЕЛЕМ.
|
|
Цитировать ·
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Перепечатка материалов запрещена без письменного согласия администрации и авторов. © 2000—2012 Littleone®.
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод на русский язык - idelena
|
|
|
|