|
|
16.07.2011, 16:05
|
#11
|
Мега-элита
Регистрация: 03.08.2008
Адрес: Звёздная/ave Z
Сообщений: 4 533
|
Цитата:
Сообщение от Кристина Лунтик
Думаю говорить чисто - это возможно, но должна быть среда.. И оба родителя русские должны быть. Т.е. если бы двое русских, но живущие в америке и говорящие с детьми ТОЛЬКО на русском, а так же учащие правописанию - то тогда да, оба языка будут на отлично знать..
|
Это далеко не гарантия. У нас оба русские и даже бабушки и дедушка имеются, но ведь есть ещё школа и подружки. Моя даже читает по русски, а вот говрить предпочитает только по английски . Причём никакие увещевания не помогают.
__________________
Кстати ,у меня дизграфия.
Нетолерантна.Неполиткорректна.
|
|
Цитировать ·
|
16.07.2011, 18:42
|
#12
|
Активный участник
Регистрация: 05.08.2008
Адрес: Санкт-Петербург, Россия - Китай, Далянь
Сообщений: 339
|
Eva Cherish, а что вы под чистотой подразумеваете?
произношение каких именно звуков нарушено (не выговаривает р или л, с,ш,з,ж,ч,щ...заменяет русские звуки английскими?)
или же дело только в интонации?
с грамматикой все хорошо, как я поняла
замечание логопеда о том, что исправление русского произношения отразится на английском очень спорно... обычно так не бывает. Английский, как язык среды, остается сильнее.
|
|
Цитировать ·
|
16.07.2011, 23:28
|
#13
|
Частый гость
Регистрация: 28.04.2010
Сообщений: 35
|
Мой ребенок долго не выговаривал ряд звуков как в английском, так и в русском. Так получилось, что заниматься он стал именно с русским логопедом. Она ему поставила все русские звуки. Тогда он свои проблемные английские звуки стал выговаривать с легким русским акцентом, но со временем это прошло. Теперь и на русском, и на английском говорит чисто. Так что получилось, что русский логопед помогла и с английскими звуками, хотя косвенно. Уж хуже точно не стало.
Вообще, считается, что если у ребенка проблемы со звуками родного языка, то нельзя приступать к изучению иностранного. Это такой стандартный совет. Если у вашей дочки нет проблем с английским произношением, наверное, можно спокойно ставить русские звуки? Но у каждого ребенка индивидуальные особенности, так что вам тут виднее, как маме. Посоветуйтесь с другим специалистом. Может, можно задать вопрос на каком-нибудь профессиональном сайте.
|
|
Цитировать ·
|
16.07.2011, 23:57
|
#14
|
Мега-элита
Регистрация: 15.06.2006
Адрес: USA, KS
Сообщений: 3 984
|
Цитата:
Сообщение от Shillopop
Eva Cherish, а что вы под чистотой подразумеваете?
произношение каких именно звуков нарушено (не выговаривает р или л, с,ш,з,ж,ч,щ...заменяет русские звуки английскими?)
или же дело только в интонации?
с грамматикой все хорошо, как я поняла
замечание логопеда о том, что исправление русского произношения отразится на английском очень спорно... обычно так не бывает. Английский, как язык среды, остается сильнее.
|
я бы охарактеризовала так, что почти семилетний ребенок говорит как четырехлетка в плане произношения. В 6-7 лет дети в России все-таки говорят почти как взрослые. А моя как маленький ребенок - с кашей во рту. Нет четкости, нет артикуляции. Моя мама уже давно настаивает, что хотя бы мне с ней надо заниматься, и наверное это помогло бы, но в США если честно у меня нет на это времени.
Я ее русский полностью понимаю - со мной говорит только по-русски, в России мы не были 4 года, а в Америке все что от ее русского надо - чтобы я ее понимала (Других русских в окружении практически нет)
ХОтя подруга в Питере сказала, что у дочки и интонации тоже отличаются от местных (мне этого не слышно).
Ы произносит мягко как И (в слове Ты, Мы наиболее часто)
Р отсутствует. Это то что мне бросается в глаза. Думаю, еще кучи звуков нет, но мне самой не определить.
Русские звуки английскими к счастью не заменяет (а что - и такое бывает?).
aqua77, я если честно не уверена, какой язык считать у ребенка родным. До 3 лет в английский не погружали. Если по Штирлицу - родной, это на котором орешь Мама когда себя не контролируешь...то, сложно сказать. В 4 года орала по-русски, когда в бассейн запихивали а она не хотела, в 6 отбрыкивалась от медперсонала когда зашивали подбородок и орала по-английски
__________________
Люда и Евушка (11.09.2004)
|
|
Цитировать ·
|
17.07.2011, 00:58
|
#16
|
Частый гость
Регистрация: 28.04.2010
Сообщений: 35
|
Цитата:
Сообщение от Eva Cherish
я бы охарактеризовала так, что почти семилетний ребенок говорит как четырехлетка в плане произношения. В 6-7 лет дети в России все-таки говорят почти как взрослые. А моя как маленький ребенок - с кашей во рту. Нет четкости, нет артикуляции. Моя мама уже давно настаивает, что хотя бы мне с ней надо заниматься, и наверное это помогло бы, но в США если честно у меня нет на это времени.
Я ее русский полностью понимаю - со мной говорит только по-русски, в России мы не были 4 года, а в Америке все что от ее русского надо - чтобы я ее понимала (Других русских в окружении практически нет)
ХОтя подруга в Питере сказала, что у дочки и интонации тоже отличаются от местных (мне этого не слышно).
Ы произносит мягко как И (в слове Ты, Мы наиболее часто)
Р отсутствует. Это то что мне бросается в глаза. Думаю, еще кучи звуков нет, но мне самой не определить.
Русские звуки английскими к счастью не заменяет (а что - и такое бывает?).
aqua77, я если честно не уверена, какой язык считать у ребенка родным. До 3 лет в английский не погружали. Если по Штирлицу - родной, это на котором орешь Мама когда себя не контролируешь...то, сложно сказать. В 4 года орала по-русски, когда в бассейн запихивали а она не хотела, в 6 отбрыкивалась от медперсонала когда зашивали подбородок и орала по-английски
|
Ну вот все, что вы описываете, у нас тоже было. Каша, произношение как у маленького ребенка, не было "Ы", "Р", "Л", шипящих и т.д. Сейчас все нормально.
Ребенок у вас - билингв, как и у меня, то есть у них два языка родных. Хотя, у моего, все-таки, английский был раньше намного "роднее" русского. Я это к тому написала, что у нас в английском произношении тоже были проблемы, но занятия с русским логопедом их не усугубили, а наоборот. То есть, я увидела эффект только положительный. Хотя вообще существует это правило - не ставить звуки иностранного языка, пока не закрепятся родные. Если у вас вообще нет проблем с английским произношением, то скорее всего не надо боятся его испортить занятиями с русским логопедом.
Только самой заниматься бесполезно, по-моему. Я тоже сначала сама пыталась, но когда потом сравнила с работой специалиста - это день и ночь, честно. Она меня еще ругала, потому что я не в том порядке звуки пыталась ставить, а это важно.
|
|
Цитировать ·
|
17.07.2011, 01:03
|
#17
|
Мега-элита
Регистрация: 15.06.2006
Адрес: USA, KS
Сообщений: 3 984
|
а где Вы нашли русского логопеда? или это было в России?
__________________
Люда и Евушка (11.09.2004)
|
|
Цитировать ·
|
17.07.2011, 01:04
|
#18
|
Активный участник
Регистрация: 22.11.2006
Адрес: St Pete - GB
Сообщений: 300
|
Приведу Вам несколько примеров. У моего мужа мать испанка, отец англичанин. Те кто, сталкивался с испаноязычными людьми, наверно знают , что английское произношение у них просто ужасное. Испанские звуки более близки русским. Тем не менее, муж вырос, говоря чисто на обоих языках. НО, у него была среда общения. В детстве они жили то в Испании, то в Англии. Знание испанского ему также помогает говорить хорошо по-русски. Произношение по-русски у него супер, но страдает интонация.
Друг моего мужа, также имеет 2 родных языка, на которых говорит чисто. Он также в детстве жил на 2 страны.
А вот сосед через дорогу (мама немка, папа англичанин), чисто говорит только на английском, немецкий у него с акцентом. Семья всегда жила только в Англии.
Мои дети до 3 лет практически не говорили на английском, тк мы жили в русскоязычной среде, а папа был единственным носителем английского. С 3 до 4 лет мы жили в Англии. Дети сейчас говорят на английском с британским акцентом. В английском садике сказали, что с английскими звуками у них все хорошо. Сейчас мы временно в России, по русски у них не получаются некоторые звуки, тк "Р", "Ль", твердое "Х"... Я на эту проблему смотрю как возможно в дальнейшем нанять логопеда, чтобы поставить русские звуки. И я думаю, что это будет им на пользу , тк это позволит им расширить звуковой диапазон. Ведь английские и русские звуки разные и ребенок их воспринимает как разные.
|
|
Цитировать ·
|
17.07.2011, 01:09
|
#19
|
Частый гость
Регистрация: 28.04.2010
Сообщений: 35
|
Цитата:
Сообщение от Eva Cherish
а где Вы нашли русского логопеда? или это было в России?
|
В России.
|
|
Цитировать ·
|
17.07.2011, 01:14
|
#20
|
Активный участник
Регистрация: 29.02.2004
Адрес: Василеостровская, Boston USA
Сообщений: 425
|
"Я вам не скажу за всю Одессу", но моя дочь 8,5 лет говорит без акцента на русском и английском. С лексикой тоже все в порядке, по крайней мере, за русский я отвечаю. Кстати, одна очень известная в этих кругах (ЛВ) логопед-дефектолог, сказала, что самая чистая речь в нашей семье у дочери :-)
По крайней мере 1,5 месяца в году мы проводим в России, но не уверена, что это играет большую роль. Семья моей сестры живет вГермании, изредка приезжают сюда на неделю, и то не каждый год. Русский чистый, с хорошим запасом слов, папа немец, дома говорят почти всегда на немецком.
__________________
Елена и София (12.12.2002)
|
|
Цитировать ·
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Перепечатка материалов запрещена без письменного согласия администрации и авторов. © 2000—2012 Littleone®.
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод на русский язык - idelena
|
|
|
|