Цитата:
Сообщение от Карнавал
Автор, да она тут всегда такая. Редкий день, если не воняет...
|
А-а-а-а, я вся такая непритязательная, что ли? Живу по соседству с автором - и воду пью из-под крана. И не это... не того... не воняет.
Впрочем, может, по мне уже Дж.К.Джером плачет - в том смысле, что "Джордж возразил сторожу, что его внешность никак не может служить рекламой речной воды и что он, Джордж, предпочитает колодезную"
ПОЛНУЮ ЦИТАТУ ТАЩУ:
Возле Хэмблдонского шлюза мы обнаружили, что у нас
кончается питьевая вода; мы взяли кувшин и, поднявшись к домику
шлюзового сторожа, попросили его пополнить наш запас.
Переговоры вел Джордж. Он изобразил приятную улыбку и
сказал:
-- Не будете ли вы так добры дать нам немного воды?
-- Пожалуйста,-- ответил старик.-- Берите сколько влезет.
Тут хватит на всех и еще останется.
-- Очень вам благодарен,-- пробормотал Джордж, озираясь по
сторонам.--Только... только, где вы ее держите?
-- Всегда в одном и том же месте, приятель,-- хладнокровно
ответил сторож,-- как раз за вашей спиной.
-- Не вижу,-- сказал Джордж, оглядываясь.
-- Да где ваши глаза, черт побери!--обозлился шлюзовщик,
поворачивая Джорджа и указывая на реку.-- Здесь не так уж мало,
можно было и заметить.
-- О! -- воскликнул Джордж, начиная что-то соображать.--
Но не можем же мы пить реку!
-- Пожалуй, но отпивать по глоточку вполне
можете,--последовал ответ. --Я пью ее уже пятнадцать лет.
Джордж возразил сторожу, что его внешность никак не может
служить рекламой речной воды и что он, Джордж, предпочитает
колодезную.
Мы достали немного воды в коттедже, расположенном чуть
повыше. Думаю, что, если бы мы стали допытываться, оказалось
бы, что и эта вода взята прямо из реки. Но мы не стали
допытываться, и все было в порядке. Глаза не видят, желудок не
страдает!
Несколько позже, тем же летом, нам пришлось попробовать
речную воду, и она не привела нас в восторг. Мы спускались по
течению и гребли изо всех сил, собираясь устроить чаепитие в
заводи возле Виндзора. Наш кувшин был пуст, и мы стояли перед
альтернативой: остаться без чая или взять воду из реки. Гаррис
советовал рискнуть. Он сказал, что эту воду нужно только
вскипятить, и тогда все будет в порядке. Он сказал, что
зловредные микробы, которые живут в воде, скончаются при
кипячении. Мы наполнили котелок и старательно наблюдали за тем,
чтобы вода действительно вскипела.
Мы все приготовили, устроились поудобнее и собирались
приступить к чаепитию, когда Джордж, поднеся чашку к губам,
вдруг остановился и воскликнул:
-- Это что?
-- Что это? -- спросили мы с Гаррисом.
-- А вот это! -- повторил Джордж, глядя на запад.
Проследив за направлением его взгляда, мы с Гаррисом
увидели собаку, медленно плывшую по течению. Это была самая
беззлобная и мирная собака из всех, когда-либо встречавшихся на
моем жизненном пути. Более довольной, более ублаготворенной
собаки просто невозможно себе представить. Она мечтательно
плыла на спине, задрав к небу все четыре лапы. Я бы сказал, что
это была хорошо упитанная собака, с сильное мускулистой грудью.
Она безмятежно, чинно и неторопливо приближалась к нам,
поравнялась с лодкой и здесь, среди камышей, задержалась и
уютно расположилась на ночлег. Джордж сказал, что ему не
хочется чаю, и выплеснул содержимое своей чашки в реку. Гаррис
тоже больше не чувствовал жажды и последовал его примеру. Я уже
выпил с полчашки и горько раскаивался в этом.
Я спросил Джорджа, как он думает: не заболею ли я тифом?
Он сказал:
-- О нет!
Он считал, что надежды терять не следует,-- может быть, и
обойдется. Во всяком случае, через две недели станет ясно,
заболел я или нет.