"ПодписАть" особёнка - значит его обезопасить? Ваш опыт. - Страница 4 - Littleone 2009-2012
   

Вернуться   Littleone 2009-2012 > Все о детях > Особые дети - МОГУТ!

Добавить сообщение

 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 28.03.2010, 03:45   #31
Рожденная летать
Элита
 
Аватар для Рожденная летать
 
Регистрация: 31.05.2006
Адрес: Красногвардейский р-н
Сообщений: 2 297


Я часто делаю лазерные гравировки на медальончик уже несколько лет. Заметила, что в Европе медальоны висят у очень многих детей. Есть один постоянный- с одной стороны по-русски фамилия, имя, домашний адрес, мой тел. в международном формате, с другой- по-английски то же самое. И еще на каждую поездку (заграничные) делаю тоже- с одной стороны- фамилия- имя, страна, адрес проживания в той стране, куда едем, мой тел. по-английски, с другой- то же самое- на языке той страны, куда едем. Вешаю в поездках сразу два. Здесь- только один.
Рожденная летать is offline   Цитировать ·
Старый 28.03.2010, 12:45   #32
hanumam
Активный участник
 
Аватар для hanumam
 
Регистрация: 27.11.2008
Адрес: Красногвардейский р-он
Сообщений: 472


Девочки какие все умницы , а я даже никогда не задумавалась об этом , что ребенок ведь может потерятся . Хотя я всегда его за руку держу .

Даже слезы навернулись от такой мысли , что и правда может когда -нибудь улизнуть .
Больше всего боюсь дороги , у меня бежит вечно и ничего не боится .
Тоже одеженку подпишу.
hanumam is offline   Цитировать ·

Добавить сообщение


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Перепечатка материалов запрещена без письменного согласия администрации и авторов.
© 2000—2012 Littleone®.
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод на русский язык - idelena