Прошу помощи знатоков русского языка - Страница 4 - Littleone 2009-2012
   

Вернуться   Littleone 2009-2012 > Болтология > Обо всем остальном

Добавить сообщение

 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 14.06.2009, 16:21
ответ для ABV , на сообщение « Прошу помощи знатоков русского языка »
  #31
Polar Bear Mom
Элита
 
Аватар для Polar Bear Mom
 
Регистрация: 10.11.2006
Сообщений: 1 521


Предлагаю такое объяснение. Скорее всего это слово - следствие экспансии английского языка, поэтому бесполезно искать ответ в правилах для русского языка. По-моему, это в в сборниках еще не отражено (могу ошибаться).

Арома - не корень (русский корень - "аромат"), а самостоятельное слово - aroma, причем заимствованное. В русских сложных словах я не могу припомнить ни одного случая, чтобы от корня вот так механически оторвали одну букву и соединили с другим. Наоборот, часто вместе с корнем сохраняют и суффикс ("народнохозяйственный").

В английском языке есть такое явление как модификатор существительного. Это те случаи, когда из двух слов, стоящих рядом, образуется сложное понятие. При этом первое существительное изменяет смысл второго - уточняет. Например, house cat - это домашняя кошка, а не дом. В отличие от этого, русские сложные слова по правилам - это единое понятие - и то, и другое, например, диван-кровать, это и диван, и кровать. Самоваропаровозоветролет - это и самовар, и паровоз, и ветролет. Однако сейчас принцип модификации из английского активно проникает в русский язык: бизнес-сообщество (это сообщество, а не бизнес), салон-шампунь (это шампунь, а не салон), контент-провайдер (провайдер, а неконтент).

Таким образом, если бы слово было образовано по русским правилам с соединительной -о-, то это был бы одновременно и аромат, и кулон. В отличие от этого английское aroma pendent - это именно кулон (уточнение - ароматический), и это два слова. Когда такие слова часто употребляются вместе, то есть тенденция к сближению, то есть написанию через черточку или слитно. Такова, например, aromatherapy - ароматерапия. Видимо, по аналогии и по слитности звучания в русском языке все эти аромы стали восприниматься как часть слова.

Скажите знакомой, что слово иностранное, а иностранные слова по инерции сохраняют свои собственные правила употребления (напр. кофе, который он, а не оно).
Polar Bear Mom is offline   Цитировать ·
Старый 14.06.2009, 16:23
ответ для ABV , на сообщение « Спасибо, исчерпывающе!! Тему закрываю... »
  #32
Polar Bear Mom
Элита
 
Аватар для Polar Bear Mom
 
Регистрация: 10.11.2006
Сообщений: 1 521


Цитата:
Сообщение от advocatus diaboli Посмотреть сообщение
Спасибо, исчерпывающе!!
Тему закрываю )
Одновременно получилось, еще не видела ответа от грамоты ру, ну да ладно
Polar Bear Mom is offline   Цитировать ·

Добавить сообщение


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Перепечатка материалов запрещена без письменного согласия администрации и авторов.
© 2000—2012 Littleone®.
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод на русский язык - idelena