Русские заграницей: дружелюбие или игнор - Страница 48 - Littleone 2009-2012
   

Вернуться   Littleone 2009-2012 > Клуб Питерских (и не только) Родителей > Заграница нам поможет

Добавить сообщение

 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 25.03.2011, 21:26
ответ для GALASSIA , на сообщение « Особенно вот это MICRO IMPORT Hui... »
  #471
Milana
Наш человек
 
Аватар для Milana
 
Регистрация: 27.04.2007
Адрес: Den Haag
Сообщений: 7 072


Цитата:
Сообщение от девятый Посмотреть сообщение
Распространенное в мире имя проще запомнить чем сокращение русского?

Что вы подумали бы про китайца, живущего в Питере и требующего от всех точного произношения своего имени по-китайски? С соблюдением интонаций и поправляющего, когда подъем интенсивности не там, или падение недостаточно короткое.

Когда жил за границей, всегда представлялся так, как читают и произносят имя иностранцы, а не по-русски. Просто иначе его или переспросят и все равно не запомнят или просто не разберут.
Никто не требует от иностранцев абсолютно правильного произношения русских имен, но когда они самолично их трансформируют во что-то свое (не значит интернациональное), мне это не нравится, и это вполне закономерно

Например, у моей знакомой сына зовут Сева, большинство голландцев норовят его назвать Себастиан... Вот почему - какая связь между этими двумя именами? Сева - кстати, не особенно сложно звучит для голландцев.
Понятно, что они его будут коверкать немного - но это как раз нормально Но придумывать другое имя - не есть гуд
__________________



И моя кошечка-крошечка (27.11.07)
Milana is offline   Цитировать ·
Старый 25.03.2011, 21:49
ответ для Milana , на сообщение « Никто не требует от иностранцев... »
  #472
Jael
Наш человек
 
Аватар для Jael
 
Регистрация: 01.09.2010
Адрес: the capital city of Germany
Сообщений: 8 211


Цитата:
Сообщение от Milana Посмотреть сообщение
Например, у моей знакомой сына зовут Сева, большинство голландцев норовят его назвать Себастиан... Вот почему - какая связь между этими двумя именами? Сева - кстати, не особенно сложно звучит для голландцев.
Связь прямая. Сева (Севастьян) - Себ (Себастиан). Если Сева - это сокращение от Всеволода, то это древнерусское имя, голландцы его могут не знать и Севу с Всеволодом им поэтому ну никак не соединить.
Jael is offline   Цитировать ·
Старый 25.03.2011, 22:12
ответ для Jael , на сообщение « Связь прямая. Сева (Севастьян) - Себ... »
  #473
Milana
Наш человек
 
Аватар для Milana
 
Регистрация: 27.04.2007
Адрес: Den Haag
Сообщений: 7 072


Цитата:
Сообщение от Jael Посмотреть сообщение
Связь прямая. Сева (Севастьян) - Себ (Себастиан). Если Сева - это сокращение от Всеволода, то это древнерусское имя, голландцы его могут не знать и Севу с Всеволодом им поэтому ну никак не соединить.
Сева - Всеволод
Это то понятно! Не о том я. Если я говорю, что мою дочь зовут Лилия, я не хочу, что б ее называли Лилиана, например Потому что это уже другое имя!! Пусть они не авговоривают плавно Лилия, а говорят что-то похожее на Лилья - но это все равно ее имя, это нормально
__________________



И моя кошечка-крошечка (27.11.07)
Milana is offline   Цитировать ·
Старый 25.03.2011, 22:55
ответ для Milana , на сообщение « Сева - Всеволод:)) Это то понятно!... »
  #474
Jael
Наш человек
 
Аватар для Jael
 
Регистрация: 01.09.2010
Адрес: the capital city of Germany
Сообщений: 8 211


Цитата:
Сообщение от Milana Посмотреть сообщение
Сева - Всеволод
Это то понятно! Не о том я. Если я говорю, что мою дочь зовут Лилия, я не хочу, что б ее называли Лилиана, например Потому что это уже другое имя!! Пусть они не авговоривают плавно Лилия, а говорят что-то похожее на Лилья - но это все равно ее имя, это нормально
Это не другое имя. Это другая форма имени. Лили, Лилия, Лилиана, они все происходят от латинского lilium.
Я сама чужие имена иногда коверкаю. Очень радуюсь, когда мне предлагают альтернативный вариант, не требуют произносить "правильно". И понимаю почему некоторые сложные для произношения имена иностранцы переделывают под более привычный для них вариант.
Jael is offline   Цитировать ·
Старый 25.03.2011, 23:20
ответ для Jael , на сообщение « Это не другое имя. Это другая форма... »
  #475
Milana
Наш человек
 
Аватар для Milana
 
Регистрация: 27.04.2007
Адрес: Den Haag
Сообщений: 7 072


Цитата:
Сообщение от Jael Посмотреть сообщение
Это не другое имя. Это другая форма имени. Лили, Лилия, Лилиана, они все происходят от латинского lilium.
Я сама чужие имена иногда коверкаю. Очень радуюсь, когда мне предлагают альтернативный вариант, не требуют произносить "правильно". И понимаю почему некоторые сложные для произношения имена иностранцы переделывают под более привычный для них вариант.
Лилиана - это другое имя!! Если оно имеет один латинский корень с Лилией - это не значит, что это одно и то же имя, как однокоренные слова вовсе не означают одно и то же
И я уже написала, что не против того, что голландцы произносят Лилья, но я не хочу, что бы мое имя заменяли на другое. Это как: "называй меня Боб".

Если человек сам не против изменить свое имя на другое - пожалуйста, лично я не возражаю, это личный выбор каждого. Я понимаю, когда спрашивают - а есть какой-то более короткий вариант? И человек САМ говорит вам как еще его можно называть.
__________________



И моя кошечка-крошечка (27.11.07)
Milana is offline   Цитировать ·
Старый 26.03.2011, 00:54
ответ для Milana , на сообщение « Лилиана - это другое имя!! Если оно... »
  #476
Jael
Наш человек
 
Аватар для Jael
 
Регистрация: 01.09.2010
Адрес: the capital city of Germany
Сообщений: 8 211


Цитата:
Сообщение от Milana Посмотреть сообщение
Лилиана - это другое имя!!
Мои источники говорят обратное. Буду рада увидеть ссылку на альтернативное мнение.
Цитата:
Сообщение от Milana Посмотреть сообщение
И я уже написала, что не против того, что голландцы произносят Лилья, но я не хочу, что бы мое имя заменяли на другое. Это как: "называй меня Боб".
Хорошо, а если голландцы будут говорить не Лилья, а Лили - это тоже будет проблемой?
Цитата:
Сообщение от Milana Посмотреть сообщение
Если человек сам не против изменить свое имя на другое - пожалуйста, лично я не возражаю, это личный выбор каждого. Я понимаю, когда спрашивают - а есть какой-то более короткий вариант? И человек САМ говорит вам как еще его можно называть.
Необязательно менять имя на другое. Иногда достаточно сменить славянскую вариацию на другую, принятую в той местности, в которой живешь. Причем необязательно делать это по документам, достаточно представляться более "удобноваримо". Это как Иван - Иоанн - Джон - Йоханн - Ганс - Ованес - Жан - Джованни и т.д.
Jael is offline   Цитировать ·
Старый 26.03.2011, 01:52
ответ для Jael , на сообщение « Мои источники говорят обратное. Буду... »
  #477
Anna Nikiticheva
Мега-элита
 
Аватар для Anna Nikiticheva
 
Регистрация: 06.03.2007
Сообщений: 4 642


Цитата:
Сообщение от Jael Посмотреть сообщение
Необязательно менять имя на другое. Иногда достаточно сменить славянскую вариацию на другую, принятую в той местности, в которой живешь. Причем необязательно делать это по документам, достаточно представляться более "удобноваримо". Это как Иван - Иоанн - Джон - Йоханн - Ганс - Ованес - Жан - Джованни и т.д.
не знаю, почему, но мне некомфортно психологически называть сына не Матвей, а Matthew (то есть дать добро учителям в садике так его называть, потом в школе и т.д и т.д). Также мы ходим в другие организации в течение недели - получится так, что Матвеем его вообще перестанут называть, только мы, родители (которые окажутся в меньшинстве). А если мы переедем потом, скажем, в Германию, или Скандинавию, то опять адаптировать его имя к местным лингвистическим особенностям? Как-то внутри понимаю, что у человека должно быть одно постоянное имя (не считая уменьшительно-ласкательных), объяснить, почему, не могу.
Anna Nikiticheva is offline   Цитировать ·
Старый 26.03.2011, 02:52   #478
Летавица
Активный участник
 
Аватар для Летавица
 
Регистрация: 05.02.2011
Адрес: "Звездная"-Алабама
Сообщений: 546


Цитата:
Сообщение от Anna Nikiticheva Посмотреть сообщение
не знаю, почему, но мне некомфортно психологически называть сына не Матвей, а Matthew (то есть дать добро учителям в садике так его называть, потом в школе и т.д и т.д). Также мы ходим в другие организации в течение недели - получится так, что Матвеем его вообще перестанут называть, только мы, родители (которые окажутся в меньшинстве). А если мы переедем потом, скажем, в Германию, или Скандинавию, то опять адаптировать его имя к местным лингвистическим особенностям? Как-то внутри понимаю, что у человека должно быть одно постоянное имя (не считая уменьшительно-ласкательных), объяснить, почему, не могу.
Поддерживаю!!!
Потому что моя дочь Таис,а не Таисия...замечу,американцы легко происносят ее имя,а вот в России ее наровят на Таисию переделать,а когда документы оформляли:загран паспорт,прописку и т.п. долго доказывала,"что она не верблюд" и зовут ее ТАИС,без всяких Я и И и Ь в имени.Для меня важно,что б моего ребенка звали ее именем.Для дочери тоже,она очень переживает,когда ее в России не ее именем называют.
Адаптировать имя под страну проживания и удобства произношения-не для меня,замечу-ниодин индус/тех ,кого я знаю/не адаптировал имя ,а у них имена...язык сломать можно,или китайцы-тоже нет,а японцы?-нет.
Да моя кроха родилась в Америке,но имя мы ей дали не исходя из особенностей нашего места проживания,а по другим причинам.Может мы вернемся в Россию...или еще куда рванем...
Летавица is offline   Цитировать ·
Старый 26.03.2011, 02:56
ответ для Jael , на сообщение « Мои источники говорят обратное. Буду... »
  #479
Летавица
Активный участник
 
Аватар для Летавица
 
Регистрация: 05.02.2011
Адрес: "Звездная"-Алабама
Сообщений: 546


Цитата:
Сообщение от Jael Посмотреть сообщение

Необязательно менять имя на другое. Иногда достаточно сменить славянскую вариацию на другую, принятую в той местности, в которой живешь. Причем необязательно делать это по документам, достаточно представляться более "удобноваримо". Это как Иван - Иоанн - Джон - Йоханн - Ганс - Ованес - Жан - Джованни и т.д.
Для меня важно,чтобы мое имя было не изменно,как и имя дочери,все зависит от человека.
Летавица is offline   Цитировать ·
Старый 26.03.2011, 03:08   #480
Milana
Наш человек
 
Аватар для Milana
 
Регистрация: 27.04.2007
Адрес: Den Haag
Сообщений: 7 072


Цитата:
Сообщение от Jael Посмотреть сообщение
Мои источники говорят обратное. Буду рада увидеть ссылку на альтернативное мнение.

Хорошо, а если голландцы будут говорить не Лилья, а Лили - это тоже будет проблемой?

Необязательно менять имя на другое. Иногда достаточно сменить славянскую вариацию на другую, принятую в той местности, в которой живешь. Причем необязательно делать это по документам, достаточно представляться более "удобноваримо". Это как Иван - Иоанн - Джон - Йоханн - Ганс - Ованес - Жан - Джованни и т.д.
А вы попробуйте в разных документах имя по-разному написать - и будут вам доказательства когда придется доказывать, что это ваши докУменты

Вообще, очень многие слова имеют один корень.... Чем глубже копаешь - тем больше однокоренных слов, но это не значит, что все они одинаковые.
Кстати, в этом случае - вы можете глядя на прекрасные лилии в пруду сказать, ах какие лилианы расцвели - и все вас поймут?
Цитата:
Сообщение от Летавица Посмотреть сообщение
Для меня важно,чтобы мое имя было не изменно,как и имя дочери,все зависит от человека.
+100
Подрастет сама решит - захочет быть Лили - пожалуйста, а пока она не отзывается на Лили, не воспринимает как свое имя, если только ударение делают на первую И ЛИли, тогда может отозваться, по звучанию больше на Лилю похоже
__________________



И моя кошечка-крошечка (27.11.07)
Milana is offline   Цитировать ·

Добавить сообщение


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Перепечатка материалов запрещена без письменного согласия администрации и авторов.
© 2000—2012 Littleone®.
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод на русский язык - idelena