На каком языке мы думаем? - Страница 5 - Littleone 2009-2012
   

Вернуться   Littleone 2009-2012 > Болтология > Обо всем остальном

Добавить сообщение

 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 22.03.2011, 02:44
ответ для IKNUSSA , на сообщение « :0005::flower: ..и это... »
  #41
Феона
Элита
 
Аватар для Феона
 
Регистрация: 19.10.2007
Сообщений: 1 712


Цитата:
Сообщение от IKNUSSA Посмотреть сообщение



..и это намана..помню ..по приезду в Россию..зашла в магазин с подругой...и забыла как это по русский называеца.. пришлось подруге за меня отвечать...да и вапще мне сказали что акцент "деревенский"...
Зато у Вас на ЛВ такой кароший албанцкий русский.
Феона is offline   Цитировать ·
Старый 22.03.2011, 02:44   #42
Лалли
Наш человек
 
Аватар для Лалли
 
Регистрация: 09.01.2010
Адрес: Курортный р-н
Сообщений: 6 445


Цитата:
Сообщение от Котея Посмотреть сообщение
стоп! Мы КОНЕЧНО думаем образами. Это чуточку упрощенное название, но это так. Это такой....ээээ.... стык языка. языковой картины мира, межкультурной коммуникации, когнитивистики и вообще, коллективного бессознательного и гештальт-структур (промежуточного кода между предметным кодом- кодом смысла - и непосредственно самой речью) ))))) Просто образы у нас разные. Изначально. Так заложено. там навороченно, я предупреждала.))))
получается , если по простому, я представляю одну картинку а Вы другую....так?
и как это отражается например на переводе(в разговоре) мы одинаково эту фразу переведем?
если я вообще правильно поняла, что Вы написали
Лалли is offline   Цитировать ·
Старый 22.03.2011, 02:44   #43
IKNUSSA
Хранитель
 
Аватар для IKNUSSA
 
Регистрация: 08.01.2009
Адрес: IT
Сообщений: 10 373


Цитата:
Сообщение от Беременная Иринка Посмотреть сообщение
наверное, Окали по-итальянски
не знаю.."как говорю.так говорю"(с) я себя не слышу..
IKNUSSA is offline   Цитировать ·
Старый 22.03.2011, 02:46
ответ для IKNUSSA , на сообщение « не знаю.."как говорю.так говорю"(с) я... »
  #44
IKNUSSA
Хранитель
 
Аватар для IKNUSSA
 
Регистрация: 08.01.2009
Адрес: IT
Сообщений: 10 373


Цитата:
Сообщение от Феона Посмотреть сообщение
Зато у Вас на ЛВ такой кароший албанцкий русский.

это ЛВ заразил..
IKNUSSA is offline   Цитировать ·
Старый 22.03.2011, 02:49
ответ для Беременная Иринка , на сообщение « На каком языке мы думаем? »
  #45
SteD)
Небожитель
 
Аватар для SteD)
 
Регистрация: 02.11.2006
Адрес: Санкт-Петербург Дачное
Сообщений: 17 163


Думаю обычно на русском.
Музыка - отображается в мозгу цветовыми образами...
SteD) is offline   Цитировать ·
Старый 22.03.2011, 02:53
ответ для Лалли , на сообщение « получается , если по простому, я... »
  #46
Котея
Наш человек
 
Аватар для Котея
 
Регистрация: 16.09.2008
Адрес: тридевятое царство
Сообщений: 7 524


Цитата:
Сообщение от Лалли Посмотреть сообщение
получается , если по простому, я представляю одну картинку а Вы другую....так?
и как это отражается например на переводе(в разговоре) мы одинаково эту фразу переведем?
если я вообще правильно поняла, что Вы написали
Абсолютно так! Грубо говоря. мы видим разные картинки. Именно поэтому считается. что НЕ СУЩЕСТВУЕТ абсолютно точного ПЕРЕВОДА,

Крынка- Что вы видите? Какие знания. понятия. слова (!) всплывают? Молоко, деревня. корова, бабушка в подойником, погреб. прохлада, глина, природа и т.п. и т.д. Тянется оочень длинная цепочка в сознании...

jug (к примеру)- это совсем не ТА, НЕ НАША крынка. Там совсем другая цепочка. Там может вообще кровавое месиво какое-нибудь)))

Это если очень огрублять.
Поэтому мы грубо говоря НЕ МОЖЕМ в полном смысле думать на иностранном языке. у нас разные языковые картины мира. разные гештальты. Но мы можем в совершенстве владеть иностранным языком. даже забывая конструкции родного. Только вот эти самые "картинки" никуда не денутся.
__________________


Дорогой друг! Каждый раз когда ты пишешь "хочу попробывать" в мире умирает филолог. В корчах, с пеной на губах
Бьётся в окна кафе ослепительно черная ночь,
Жар больных фонарей, им, наверно, ничем не помочь…
Лихорадочен сон и обманчив недолгий покой.
Я хочу в подворотню, где снег, озаренный луной.

Я в ритме Петербурга…
Ведь я в ритме Петербурга…
Котея is offline   Цитировать ·
Старый 22.03.2011, 02:59
ответ для SteD) , на сообщение « Думаю обычно на русском. Музыка -... »
  #47
Феона
Элита
 
Аватар для Феона
 
Регистрация: 19.10.2007
Сообщений: 1 712


Цитата:
Сообщение от SteD) Посмотреть сообщение
Думаю обычно на русском.
Музыка - отображается в мозгу цветовыми образами...
Этакий сюр?
Феона is offline   Цитировать ·
Старый 22.03.2011, 03:02   #48
Беременная Иринка
Элита
 
Аватар для Беременная Иринка
 
Регистрация: 11.09.2009
Адрес: Приморский район
Сообщений: 2 440


Цитата:
Сообщение от Котея Посмотреть сообщение
Абсолютно так! Грубо говоря. мы видим разные картинки. Именно поэтому считается. что НЕ СУЩЕСТВУЕТ абсолютно точного ПЕРЕВОДА,

Крынка- Что вы видите? Какие знания. понятия. слова (!) всплывают? Молоко, деревня. корова, бабушка в подойником, погреб. прохлада, глина, природа и т.п. и т.д. Тянется оочень длинная цепочка в сознании...

jug (к примеру)- это совсем не ТА, НЕ НАША крынка. Там совсем другая цепочка. Там может вообще кровавое месиво какое-нибудь)))

Это если очень огрублять.
Поэтому мы грубо говоря НЕ МОЖЕМ в полном смысле думать на иностранном языке. у нас разные языковые картины мира. разные гештальты. Но мы можем в совершенстве владеть иностранным языком. даже забывая конструкции родного. Только вот эти самые "картинки" никуда не денутся.
я понимаю вроде о чем вы
НО. У меня например при переводе с английского сначала возникает понятие слова на русский, а потом сам образ

Ну типа table - потом ага Ира "это стол" - образ стола
Или share - Ира внутри "фиг его знает, пошла в словарь" - в словаре узнала это слово "часть" - предаставила (ну например роль в фильме)
Потом вижу опять share - ага "это роль" - представила

Но не получается сразу share - представила сразу образ
Не могу без русского
__________________
«Девушке нельзя читать подобные вещи, не накрасив губы»

«- Наверное, ты думаешь я наглая или ку-ку.

- Не более ку-ку, чем все остальные»


ЗЫ: Я давно уже мама , просто к нику привыкла

Беременная Иринка is offline   Цитировать ·
Старый 22.03.2011, 03:04
ответ для Беременная Иринка , на сообщение « На каком языке мы думаем? »
  #49
dusika
Небожитель
 
Аватар для dusika
 
Регистрация: 12.11.2006
Сообщений: 19 752


я когда нахожусь в другой стране,чаще всего думаю на английском.рассказывали что даже во сне по английски говорила))
dusika is offline   Цитировать ·
Старый 22.03.2011, 03:07
ответ для Беременная Иринка , на сообщение « На каком языке мы думаем? »
  #50
Nanzo
Элита
 
Аватар для Nanzo
 
Регистрация: 02.02.2009
Адрес: Центр
Сообщений: 1 881


Цитата:
Сообщение от Беременная Иринка Посмотреть сообщение
Хожу на курсы английского. Сегодня в группе образовался жаркий спор на тему "Как мы думаем: используем просто образы или думаем на определенном языке".
когда очень плотно учила языки, т.е. бывало по 4 пары немецкого в день или по 5 английского, то идя домой нередко ловила себя на мысли что думаю-то не по-русски
в обратном направлении же, когда звучит речь иностранная, возникают сразу образы, если стараться переводить на родной, то лишние усилия прилагать надо и не всегда даже слово то сразу подбирается.
__________________

Все люди братья, но не все по разуму.
Nanzo is offline   Цитировать ·

Добавить сообщение


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Перепечатка материалов запрещена без письменного согласия администрации и авторов.
© 2000—2012 Littleone®.
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод на русский язык - idelena