|
|
17.06.2009, 20:57
|
#501
|
Наш человек
Регистрация: 13.04.2007
Адрес: Пушкин
Сообщений: 6 761
|
Цитата:
Сообщение от Ася
Это в Канаде. Нет! усе, сегодня разобралась! Место (вроде) не ушло. "У нас нет вашего чека. Может мы его утилизировали. Заплатите еще раз". Весело да? "Ой, не волнуйтесь, два раза мы с вас деньги не снимем". Угу, уже не однократно бывало в разных места, что снимали по два раза. Главное, что снимать-то они снимают быстро, а возвращают, почему-то, медленно))) интересно почему?)))
|
Бюрократы они везде бюрократы Хоть здесь, хоть за океаном.
Хотя правды ради надо сказать, у финнов все четко, записался значит записался. Вот сегодня поставили на лист ожидания на курсы финского, нумер 12 Надеюсь случится попасть все-таки... Если моя очередь подойдет, пришлют мейл, счет, куда оплатить и тп, подтверждение отправлю, вышлют на адрес подтверждение о зачислении...
|
|
Цитировать ·
|
17.06.2009, 21:02
|
#502
|
devil old women
Регистрация: 21.10.2001
Адрес: город, которого нет
Сообщений: 44 330
|
Цитата:
Сообщение от Lucent
Бюрократы они везде бюрократы Хоть здесь, хоть за океаном.
Хотя правды ради надо сказать, у финнов все четко, записался значит записался. Вот сегодня поставили на лист ожидания на курсы финского, нумер 12 Надеюсь случится попасть все-таки... Если моя очередь подойдет, пришлют мейл, счет, куда оплатить и тп, подтверждение отправлю, вышлют на адрес подтверждение о зачислении...
|
а у нас утром деньги, а вечером стулья((
__________________
"If you can't say something nice... don't say nothing at all" (Thumper, Bambi)
"Жизнь закончилась не успев начаться, это когда начинаешь использовать крем от морщин вместе со средством от прыщей"
I am in shape. Round is a shape.
"шестидесятница" (для тех, кто в теме)
|
|
Цитировать ·
|
17.06.2009, 21:18
|
#503
|
Наш человек
Регистрация: 13.04.2007
Адрес: Пушкин
Сообщений: 6 761
|
Цитата:
Сообщение от Ася
а у нас утром деньги, а вечером стулья((
|
Да так же, только они десять раз проверят, что оплата не пришла, что точно, не ошиблись и тд и тп... потом скажут сорри так и сяк... А денежно-материальные отношения они сейчас везде, к сожалению, социализм прошел, так и не наступив
|
|
Цитировать ·
|
18.06.2009, 00:53
|
#504
|
Мега-элита
Регистрация: 25.02.2007
Адрес: СПб - Колпино - Отрадное на Неве
Сообщений: 3 230
|
Добавлю полезного: проверка текста прямо on-line
тут - http://orangoo.com/spell
и тут - http://www.spelljax.com
Может, у кого английский достаточно сильный, посмотрите как ЭТО работает?
Попыталась проверить свой топик, а ошибок че-та нету.
Не может быть. Хотя, вдруг...
По ссылке на первой странице, как я посмотрела, дли-и-и-инная очередь из топиков на проверку, а тут чик-брик и готово. Но качественно ли...
__________________
Красиво "петь" не запретишь.
Кстати, вы слышали как поют драконы?
---------------------------------
...можно Юля и можно на "ты".
|
|
Цитировать ·
|
18.06.2009, 08:22
|
#505
|
devil old women
Регистрация: 21.10.2001
Адрес: город, которого нет
Сообщений: 44 330
|
Сегодня сидела на очередном англоговорящем форуме и увидела странную фразу. Забила я ее в гугл и вот что получила
"fo shizzle ma nizzle" is a bastardization of "fo' sheezy mah neezy" which is a bastardization of "for sure mah nigga" which is a bastdardization of "I concur with you whole heartedly my African american brother"
Я валялась)))
__________________
"If you can't say something nice... don't say nothing at all" (Thumper, Bambi)
"Жизнь закончилась не успев начаться, это когда начинаешь использовать крем от морщин вместе со средством от прыщей"
I am in shape. Round is a shape.
"шестидесятница" (для тех, кто в теме)
|
|
Цитировать ·
|
18.06.2009, 12:36
|
#506
|
Элита
Регистрация: 27.04.2006
Адрес: От Бали до Питера (м. Комендантский пр-т)
Сообщений: 1 858
|
Цитата:
Сообщение от Lucent
Так много полезных ссылок дали в топике, есть те, по которым я занимаюсь (очень люблю ВВС) есть и новые, надо будет посмотреть. Подброшу еще одну, вроде пока не было
http://www.britishcouncil.org/learne...your-level.htm
Знаете еще полезно зарегистрироваться например хотя бы в Facebook подписаться в группы и принимать участие в обсуждениях и не просто принимать участие, а внимательно читать ответы native speakerов, вот он разговорный язык
|
Запишем и добавим
Согласна полностью по Facebook - очень полезно.
Цитата:
Сообщение от veesta
Кстати, по поводу идиом - посмотрела все странички топика, вроде бы еще не было такой ссылки?
www.multitran.ru Совершенно замечательная вещь - можно ввести как слово для перевода(русское или английское) , так и целое выражение. Предлагается не только перевод слов, но и варианты их употребления в общей лексике, бизнес-лексике и прочих сферах. Там же есть и варианты перевода готовых фраз и идиом.
Например я ввела ради интереса "put the cart before the horse" - сразу же был выдан ответ
|
Тоже запишем, добавим
Цитата:
Сообщение от ИВОЛГА
|
Может попробовать текст из учебника заганть какой-нибудь и пусть его проверят
Цитата:
Сообщение от Ася
Сегодня сидела на очередном англоговорящем форуме и увидела странную фразу. Забила я ее в гугл и вот что получила
"fo shizzle ma nizzle" is a bastardization of "fo' sheezy mah neezy" which is a bastardization of "for sure mah nigga" which is a bastdardization of "I concur with you whole heartedly my African american brother"
Я валялась)))
|
О дааааа
__________________
|
|
Цитировать ·
|
18.06.2009, 12:56
|
#507
|
Элита
Регистрация: 27.04.2006
Адрес: От Бали до Питера (м. Комендантский пр-т)
Сообщений: 1 858
|
for sure = fosho, fo shizzle (how cool is that) Правда тут уже больше американизм.
http://www.yugzone.ru/x/oxford-pictu...y-interactive/ вот такой вот словарь себе интерактивный скачала, буду осваивать
http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1785206 это к теме про выражения и идиомы. Есть такой словарик, тоже хочу скачать себе.
На уроке вот читали текст - письма "Dear John... " оказывается, есть даже такое выражение "Dear John letter"-письмо солдату от девушки, которая собирается ему сказать, что больше не ждет его с армии. Вообщем, письмо о разрыве отношений.
Вот к темке про выражения от меня:
TO FLUTTER SOMEONE ’S EYELASHES – хлопать ресницами (часто используется в адрес женщин, описывая их флиртующее поведение по отношению к мужчине)
WHEN JENNY SEES MARK, SHE FLUTTERS HER EYELASHES AND LOOKS AS IF SHE IS IN LOVE. — Когда Дженни видит Марка, она хлопает ресницами и выглядит действительно влюбленной.
TO RAISE SOMEONE ’S EYEBROWS – поднять брови в выражении удивления или неудовольствия
I WAS A VERY WELL-BROUGHT-UP CHILD. BUT I REMEMBER THAT WHEN ONCE IN A WHILE I DID SOMETHING WRONG, MY FATHER USED TO RAISE HIS EYEBROWS AND SMILED. — Я была очень хорошо воспитанным ребенком. Но я помню, что когда изредка я делала что-то не так, мой отец поднимал брови от удивления и улыбался.
TWITCH – нервные подергивания некоторых частей тела
MR. JOHNSON COULD FEEL TWITCHES IN HIS EYELIDS EVERY TIME HE WAS DELIVERING A LECTURE – Г-н Джонсон чувствовал подергивания века каждый раз когда он вел лекцию.
TO FLINCH – вздрагивать от боли или испуга
HE FLINCHED AS SHE PUT SOME ANTISEPTIC ON HIS ABRASIONS – он вздрогнул когда она обработала его ссадины антисептиком.
TO SQUIRM – ёрзать, поёживаться от смущения или неловкости
SHE WAS SQUIRMING IN HER SEAT WHILE SHE WAS WAITING FOR HER TURN TO DELIVER A SPEECH — Она беспокойно ёрзала на своём месте пока ждала своей очереди произнести речь.
SMIRK – самодовольная ухмылка
he hated that smirk on the face of his ex-wife — Он ненавидел эту самодовольную ухмылку на лице своей бывшей жены.
BEAM – лучезарная улыбка; широко, радостно улыбаться
HE BEAMED WITH JOY WHEN HE SAW HIS WIFE PLAYING WITH THEIR LITTLE SON –Он широко улыбнулся от радости, когда он увидел свою жену, играющую с их маленьким сыном.
TO SNIFF AT SOMETHING – презрительно фыркать, шмыгать носом
THIS OFFER MAY NOT BE WHAT YOU DESIRE, BUT IT'S NOT TO BE SNIFFED AT. — Возможно, это предложение не совсем то, чего бы вам хотелось, но всё же не стоит на него пренебрежительно фыркать.
TO SNORT – фыркать от отвращения либо веселья
THE DIRECTOR RATHER RUDELY SNORTED AT HIS VISITOR'S SUGGESTION. — Директор довольно грубо фыркнул, услышав предложение посетителя.
TO TITTER – хихикать (от смущения или нервозности)
SHE ALWAYS TITTERS WHEN SHE IS REALLY NERVOUS — Она всегда хихикает, когда действительно волнуется.
www.globalstudygroup.com отсюда взято
__________________
|
|
Цитировать ·
|
18.06.2009, 15:50
|
#508
|
Активный участник
Регистрация: 11.07.2006
Адрес: Пионерская
Сообщений: 585
|
Цитата:
Сообщение от ИВОЛГА
Добавлю полезного: проверка текста прямо on-line
тут - http://orangoo.com/spell
и тут - http://www.spelljax.com
Может, у кого английский достаточно сильный, посмотрите как ЭТО работает?
Попыталась проверить свой топик, а ошибок че-та нету.
Не может быть. Хотя, вдруг...Но качественно ли...
|
На мой взгляд, здесь просто проверка Вашего написания слов, а не грамматического оформления. Spell check
|
|
Цитировать ·
|
19.06.2009, 00:03
|
#509
|
Мега-элита
Регистрация: 25.02.2007
Адрес: СПб - Колпино - Отрадное на Неве
Сообщений: 3 230
|
Цитата:
Может попробовать текст из учебника заганть какой-нибудь и пусть его проверят
|
Точно. Догадалась сама попозже....
Цитата:
На мой взгляд, здесь просто проверка Вашего написания слов, а не грамматического оформления. Spell check
|
И это правильно. "Сделала" пара грамматических ошибок в тексте из учебника - не нашли.
__________________
Красиво "петь" не запретишь.
Кстати, вы слышали как поют драконы?
---------------------------------
...можно Юля и можно на "ты".
|
|
Цитировать ·
|
22.06.2009, 16:31
|
#510
|
Наш человек
Регистрация: 28.05.2006
Адрес: Невский р-н, м.Дыбенко.
Сообщений: 7 735
|
Hello!
Можно к вам?)
Я хожу а курсы английского. Но практики, конечно, маловато. Страх перед ошибками. Но английский мне очень нужен, поэтому не сдамся!
Как учу: курсы + фильмы на английском + общение с англичанками (переписываюсь) + Мёрфи (очень нравится этот учебник).
|
|
Цитировать ·
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Перепечатка материалов запрещена без письменного согласия администрации и авторов. © 2000—2012 Littleone®.
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод на русский язык - idelena
|
|
|
|