|
|
24.08.2011, 20:59
|
#51
|
Элита
Регистрация: 09.06.2008
Сообщений: 2 597
|
Цитата:
Сообщение от Inyazovka
Чтобы не забыть язык, сама стараюсь придерживаться стандартных рекомендаций, т.е.
- смотреть фильмы-сериалы в оригинале,часто смотрю первые серий 5, а потом уже, когда выучу голоса, просто включаю кино для фона, в это время что-нить в другом окне набираю на компе или уборку делаю, или еще что-нибудь полезное;
- книжки-журналы читать, но честно это получается редко, в основном, при длительных переездах в поездах;
- набирать учеников разных возрастов и уровней, потребностей. в том году я работала в основном с группами малышей, а индивидуально был взрослый, выпускница на егэ и несколько школьников среднего звена.
Очень жаль забывать спец.терминологию и вообще то, что ты когда-то знал и с легкостью употреблял. Тут только спец.литература или общение помогут. Практика, как обычно. А еще, может, записать самой на какой-нибудь курс, у меня знакомые обучались по опредленным направлениям при каком-то универе, вроде бы Стэнфорд, там просматривали видеоматериалы, читали и писали эссе, которые оценивались. Это как-то дисциплинирует))
Если Вам не подходят одни курсы по графику, попробуйте поискать другие, с дневными-утренними группами. Что-нибудь должно быть!
А еще, если не секрет, в EF какие ставки сейчас (или были)?
|
я тоже смотрю фильмы-сериалы, бибиси стараюсь тоже слушать, но когда идет учебный год, времени ни на что не хватает в том году я тоже в основном с детьми занималась, был еще один индивидуал, но он совсем начальный был, мне оч обидно за мой деловой язык, пару лет назад я могла легко без словаря и тп переводить контракты прям с листа, теперь уже тяжелова-то (((
мне оч хочется разноуровневых учеников, но моя работа меня может обеспечить только детьми, но тут другой плюс - это день, а вечером я дома с дочкой, и всегда есть зарплата, тогда как на курсах (хоть я оч люблю более страший возраст) - всегда вечер, и у меня как-то было, что если нет группы (как-то не было около месяца), то и зп тоже нет,
А обиднее мне всего, что у меня совесем не хватает сил и времени на немецкий, три года назад он был оч приличный, но все забывается
В ИФ у меня в том году было 220 за ак час, но все равно - там оч хорошо, и всегда есть работа, что тоже важно, но она в основном в вечер, и еще надо работать в выходные,
__________________
Я узнала, что такое счастье 31 августа 2008
|
|
Цитировать ·
|
24.08.2011, 22:18
|
#52
|
Участник
Регистрация: 01.12.2010
Сообщений: 157
|
Цитата:
Сообщение от musiku
мне оч обидно за мой деловой язык, пару лет назад я могла легко без словаря и тп переводить контракты прям с листа, теперь уже тяжелова-то (((
|
а если обучать сотрудников какой-нибудь компании?
либо пофрилансить переводом контрактов-договоров?
либо на курсах готовить к экзамену по бизнес-инглишу?
|
|
Цитировать ·
|
25.08.2011, 11:14
|
#53
|
Участник
Регистрация: 11.01.2011
Сообщений: 119
|
Цитата:
Сообщение от Inyazovka
а если обучать сотрудников какой-нибудь компании?
либо пофрилансить переводом контрактов-договоров?
либо на курсах готовить к экзамену по бизнес-инглишу?
|
+100500
очень много вакансий сейчас, вот недавно была референт-переводчик в фирму, которая занимается поставками одежды, обязанности-общение с западными партнерами и перевод каталогов..отличная практика деловой лексики. ЗП-25 т.р. Я закончила ин.яз.Герцена в 2010 году, многие одногруппники устроились ассистентами директоров, либо в отдел обучения ин.языку (в Ашане, например, французскому). Я с первого курса института набирала учеников, вот уже 6 лет. Один уч.год отработала по субботам в одной известной частной школе с подготовишками, вот там было хорошо 500р./60мин. Последние 2 года только репетиторством зарабатывала, стабильно, учеников всегда оч много, физически не успеваю со всеми С нового уч.года устроилась на курсы. Там, конечно, несравнимо меньше (( (250 ак.час), но я сейчас заинтересована в подтвержденном опыте.
Та же проблема, оч.боюсь все забыть(( тоже фильмы смотрю, слушаю кассеты к разным методикам. Но в идеале, конечно, начальник-носитель языка )) пока невозможно, ребенок ещё маленький.
__________________
|
|
Цитировать ·
|
25.08.2011, 20:47
|
#54
|
Элита
Регистрация: 09.06.2008
Сообщений: 2 597
|
Цитата:
Сообщение от Nastasis21
+100500
очень много вакансий сейчас, вот недавно была референт-переводчик в фирму, которая занимается поставками одежды, обязанности-общение с западными партнерами и перевод каталогов..отличная практика деловой лексики. ЗП-25 т.р. Я закончила ин.яз.Герцена в 2010 году, многие одногруппники устроились ассистентами директоров, либо в отдел обучения ин.языку (в Ашане, например, французскому). Я с первого курса института набирала учеников, вот уже 6 лет. Один уч.год отработала по субботам в одной известной частной школе с подготовишками, вот там было хорошо 500р./60мин. Последние 2 года только репетиторством зарабатывала, стабильно, учеников всегда оч много, физически не успеваю со всеми С нового уч.года устроилась на курсы. Там, конечно, несравнимо меньше (( (250 ак.час), но я сейчас заинтересована в подтвержденном опыте.
Та же проблема, оч.боюсь все забыть(( тоже фильмы смотрю, слушаю кассеты к разным методикам. Но в идеале, конечно, начальник-носитель языка )) пока невозможно, ребенок ещё маленький.
|
у меня на работе полно носителей
а в офис я не очень хочу, физически не могу там долго сидеть работа в одной оч хорошей компании, но они обанкротились, а за зп в 25 тыс сидеть безвылазно в офисе мне не оч хочется, да и перерыв у меня большой - три года, особо никто меня уже не хочет, все-таки мне кажется, тяжело совместить переводчика и препода, хотя, имхо, переводчик интересней, правда, если там хоть немного есть устного перевода, а то с одним письменным тоже не очень
ну вот на меня не угодишь
__________________
Я узнала, что такое счастье 31 августа 2008
|
|
Цитировать ·
|
26.08.2011, 02:43
|
#55
|
Наш человек
Регистрация: 17.02.2005
Адрес: Оснабрюк-Питер, Кондратьевский/Моховая
Сообщений: 7 872
|
Девушки, подскажите мне, битте
имеется ребенок 6 лет, владеющий азами разговорного немецкого. В идеале хочется хотя бы этот уровень сохранить, ну и если улучшить получится - будет очень кстати. Я думаю о том, чтобы добыть ребенку бэби-ситтера, для прогулок, игр и, возможно, занятий минут на 20 по немецким книжкам для их первого класса. И все это на немецком. Думаю, студентки филфаков или немецкие студентки по обмену подошли бы оптимально... Сколько мне стоит готовиться платить такому человеку?
Спрашиваю больше потому, что если это будет стоить как настоящие занятия с репетитором (знакомый французский студент получал 800р в час), то я постараюсь убедить чадо в своих педагогических способностях и буду заниматься с ним сама ))
__________________
Галка и обаяшки: Мишка, Яшка (15.07.2005) и Сашка (20.09.2008)
|
|
Цитировать ·
|
26.08.2011, 13:04
|
#56
|
с орбиты
Регистрация: 13.01.2006
Адрес: душой на острове М
Сообщений: 29 106
|
Дык а вам нужно, чтобы это был именно бэби ситтер на несколько часов в день, да еще и занимался немецким? Тогда это точно будет недешево. Думаю от 500 рублей в час. Просто выходит, что тут и работа бэ-би ситтера и обучение языку.
|
|
Цитировать ·
|
26.08.2011, 21:47
|
#57
|
Наш человек
Регистрация: 17.02.2005
Адрес: Оснабрюк-Питер, Кондратьевский/Моховая
Сообщений: 7 872
|
Цитата:
Сообщение от Pchelka_05
Дык а вам нужно, чтобы это был именно бэби ситтер на несколько часов в день, да еще и занимался немецким? Тогда это точно будет недешево. Думаю от 500 рублей в час. Просто выходит, что тут и работа бэ-би ситтера и обучение языку.
|
Выходит, так Мне нужен бэби-ситтер, говорящий с ребенком по-немецки. Про горки, машинки и мультики Фиг с ними, с учебниками. М-да, на 500р в час я и сама бы согласилась поработать... буду отращивать авторитет
__________________
Галка и обаяшки: Мишка, Яшка (15.07.2005) и Сашка (20.09.2008)
|
|
Цитировать ·
|
26.08.2011, 21:50
|
#58
|
Элита
Регистрация: 09.06.2008
Сообщений: 2 597
|
Цитата:
Сообщение от dGalka
Выходит, так Мне нужен бэби-ситтер, говорящий с ребенком по-немецки. Про горки, машинки и мультики Фиг с ними, с учебниками. М-да, на 500р в час я и сама бы согласилась поработать... буду отращивать авторитет
|
хм, ну, может ,можно поискать и дешевле,
но боюсь, если хорошего бэби-ситтера и еще с нормальным немецким, то точно дороже будет...просто еще надо готовить хороший материал для ребенка, карточки, наклейки и тп, чтоб интересно было
__________________
Я узнала, что такое счастье 31 августа 2008
|
|
Цитировать ·
|
26.08.2011, 23:12
|
#59
|
Старожил
Регистрация: 20.01.2009
Адрес: Спб
Сообщений: 1 265
|
Сегодня мне на почту пришло замечательное письмо. Некая девушка пишет, что некая компания набирает преподавателей иностранных. Ни предложения, ни цены нет. И просит заполнить анкету. В анкете 3 страницы мелким-мелким шрифтом. Вопросы подробные, как будто в Пентагон зовут. Просят расписать все свои места работы с функциями и датами.
На что рассчитывают такие работодатели? Хоть и не вполне сезон, но сомневаюсь, что у кого-то есть время все это заполнять.
__________________
Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокрёнка.
|
|
Цитировать ·
|
28.08.2011, 00:00
|
#60
|
Наш человек
Регистрация: 19.09.2006
Адрес: тоже есть
Сообщений: 8 223
|
Да ланна... мне вот давеча пришла анкета на пяти листах от бюро переводов... надо расписать по отдельности все рабочие пары, расценки, тематики, опыт работы, а на двух последних страницах - нечто вроде теста по "кошкам". Вопросы типа: файл с каким расширением создается в такой-то программе при таких-то и таких-то действиях?
Кроме того, эту анкету просят ОТСКАНИРОВАТЬ и выслать им по факсу с подписью от руки.
И плюс - приложите ваше резюме. Спрашивается, зачем???
Нафиг, нафиг. Времени занимает уйму, а в ответ: спасибо, мы вас занесли в нашу базу данных.
По собственному опыту знаю, что реальное сотрудничество возникает там, где достаточно двух писем по мылу туда-сюда насчет условий и сроков. Без маразма на пяти страницах.
|
|
Цитировать ·
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Перепечатка материалов запрещена без письменного согласия администрации и авторов. © 2000—2012 Littleone®.
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод на русский язык - idelena
|
|
|
|