|
|
19.09.2010, 01:15
|
#591
|
Наш человек
Регистрация: 16.09.2008
Адрес: тридевятое царство
Сообщений: 7 524
|
а я как раз в восторге от озвучки))) ведь это же тот, кто всегда озаучивает Рикмана?
__________________
Дорогой друг! Каждый раз когда ты пишешь "хочу попробывать" в мире умирает филолог. В корчах, с пеной на губах
Бьётся в окна кафе ослепительно черная ночь,
Жар больных фонарей, им, наверно, ничем не помочь…
Лихорадочен сон и обманчив недолгий покой.
Я хочу в подворотню, где снег, озаренный луной.
Я в ритме Петербурга…
Ведь я в ритме Петербурга…
|
|
Цитировать ·
|
19.09.2010, 01:18
|
#592
|
Небожитель
Регистрация: 02.01.2007
Адрес: Helsinki-Hampshire-Pietari-New Jersey
Сообщений: 15 765
|
Цитата:
Сообщение от Котея
а я как раз в восторге от озвучки))) ведь это же тот, кто всегда озаучивает Рикмана?
|
Алана Рикмана я обожаю за его настоящий голос.... Я его в дубляже и не слышала ни разу... к счастью...
__________________
If you wanna make the world a better place, take a look at yourself and then make a change ©
|
|
Цитировать ·
|
19.09.2010, 01:26
|
#593
|
Наш человек
Регистрация: 16.09.2008
Адрес: тридевятое царство
Сообщений: 7 524
|
Цитата:
Сообщение от Mansikka
Алана Рикмана я обожаю за его настоящий голос.... Я его в дубляже и не слышала ни разу... к счастью...
|
нууууу! настоящий голос Рикмана- это Ах! Но для его озвучки подобрали просто потрясающего актера. Сейчас полезу искать имя.
__________________
Дорогой друг! Каждый раз когда ты пишешь "хочу попробывать" в мире умирает филолог. В корчах, с пеной на губах
Бьётся в окна кафе ослепительно черная ночь,
Жар больных фонарей, им, наверно, ничем не помочь…
Лихорадочен сон и обманчив недолгий покой.
Я хочу в подворотню, где снег, озаренный луной.
Я в ритме Петербурга…
Ведь я в ритме Петербурга…
|
|
Цитировать ·
|
19.09.2010, 01:32
|
#594
|
Наш человек
Регистрация: 16.09.2008
Адрес: тридевятое царство
Сообщений: 7 524
|
Вроде бы нашла- Алексей Рязанцев. Он дублировал Рикмана в Г.Поттере, Догме и мне кажется, что здесь тоже он.
__________________
Дорогой друг! Каждый раз когда ты пишешь "хочу попробывать" в мире умирает филолог. В корчах, с пеной на губах
Бьётся в окна кафе ослепительно черная ночь,
Жар больных фонарей, им, наверно, ничем не помочь…
Лихорадочен сон и обманчив недолгий покой.
Я хочу в подворотню, где снег, озаренный луной.
Я в ритме Петербурга…
Ведь я в ритме Петербурга…
|
|
Цитировать ·
|
19.09.2010, 01:37
|
#595
|
Наш человек
Регистрация: 16.09.2008
Адрес: тридевятое царство
Сообщений: 7 524
|
Ну всё..... я определенно в поклонниках это сериала (?).
__________________
Дорогой друг! Каждый раз когда ты пишешь "хочу попробывать" в мире умирает филолог. В корчах, с пеной на губах
Бьётся в окна кафе ослепительно черная ночь,
Жар больных фонарей, им, наверно, ничем не помочь…
Лихорадочен сон и обманчив недолгий покой.
Я хочу в подворотню, где снег, озаренный луной.
Я в ритме Петербурга…
Ведь я в ритме Петербурга…
|
|
Цитировать ·
|
19.09.2010, 01:58
|
#596
|
Наш человек
Регистрация: 18.01.2005
Адрес: дикий Юго-Запад
Сообщений: 7 238
|
Цитата:
Сообщение от drugova
Какой жуткий голос у Шерлока, ничего от родного не оставили.
|
Я в оригинале не слушала, и то сразу ухо резануло, совершенно не подходит актеру этот голос. Вообще не понимаю, зачем с сериалом извращаться с дублированием, попадать в артикуляцию, если можно сделать закадровую озвучку. И быстрее, и родные голоса слышны.
Первая серия понравилась, Шерлок интересный, маньячный . Я таким скорее Мориарти представляла.
__________________
В комнате, даже слишком небольшой, было человек семь, а с дамами человек десять. (с)
|
|
Цитировать ·
|
19.09.2010, 02:09
|
#597
|
Наш человек
Регистрация: 16.09.2008
Адрес: тридевятое царство
Сообщений: 7 524
|
А мне ккажется, что этот голос (в дубляже) слегка уравновесил его моложавую внешность. Мне показалось, что довольно гармонично получилось. Хотя я тоже люблю смотреть фильмы в оригинале Об этом фильме узнала буквально сегодня и буквально от первого канала))) Конечно, сразу помчалась искать информацию, и не исключено, что скачаю-таки на неповторимом "британском языке" оригинала)))) Люблю англичан.
__________________
Дорогой друг! Каждый раз когда ты пишешь "хочу попробывать" в мире умирает филолог. В корчах, с пеной на губах
Бьётся в окна кафе ослепительно черная ночь,
Жар больных фонарей, им, наверно, ничем не помочь…
Лихорадочен сон и обманчив недолгий покой.
Я хочу в подворотню, где снег, озаренный луной.
Я в ритме Петербурга…
Ведь я в ритме Петербурга…
|
|
Цитировать ·
|
19.09.2010, 02:18
|
#598
|
Небожитель
Регистрация: 24.10.2006
Адрес: Санкт-Петербург, Елизаровская
Сообщений: 16 723
|
У меня сегодня вечер французской классики: "Шербургские зонтики", "Бум" и "Бум-2". Очень понравились!
|
|
Цитировать ·
|
19.09.2010, 02:19
|
#599
|
Наш человек
Регистрация: 28.12.2002
Сообщений: 8 790
|
Цитата:
Сообщение от drugova
Мне у Кейси совершенно не нравится голос, но для маньяка вполне подходящий.
Волобуев верно написал - балабановщина ( с ссылкой осторожнее, детям не показывайте)
http://www.afisha.ru/blogcomments/7217/#comments
"Прощай, детка, прощай" не смотрела? Хороший фильм.
Какой жуткий голос у Шерлока, ничего от родного не оставили.
|
Нет, не смотрела, но помню про него
А голос мне понравился, низкий и глубокий, прям под его жгучую брюнетную внешность Хотя муж тоже высказали неудовольствие
Цитата:
Сообщение от trillium
Дорогу в рай позорно не досмотрела - сон сморил богатыря....(с) но буду пересматривать, т.к. понравился.
|
Значит, надо брать (с) Тоже давно в списке на просмотр значится
|
|
Цитировать ·
|
19.09.2010, 02:20
|
#600
|
Наш человек
Регистрация: 18.01.2005
Адрес: дикий Юго-Запад
Сообщений: 7 238
|
Цитата:
Сообщение от Котея
А мне ккажется, что этот голос (в дубляже) слегка уравновесил его моложавую внешность. Мне показалось, что довольно гармонично получилось.
|
Я думаю, что голос дублирующего актера не должен ничего уравновешивать, он должен подбираться макимально близким к голосу актера в оригинале, и уж по крайней мере не должен настолько диссонировать с внешностью, как в этом случае. Выбрали авторы молодого актера - значит, вот таким они задумали Шерлока Холмса, и не надо это дубляжем исправлять, не в этом его задача.
Попробую угадать - в оригинале у актера голос гораздо выше и безо всяких там бархатных ноток.
__________________
В комнате, даже слишком небольшой, было человек семь, а с дамами человек десять. (с)
|
|
Цитировать ·
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Перепечатка материалов запрещена без письменного согласия администрации и авторов. © 2000—2012 Littleone®.
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод на русский язык - idelena
|
|
|
|