| |
|
09.01.2010, 13:37
|
#60781
|
|
Наш человек
Регистрация: 29.10.2003
Адрес: м. Дыбенко
Сообщений: 7 269
|
Цитата:
Сообщение от Julie_pr
 на всех?  это я маячки быстро на всех вышила, с кофточками так не получится 
|
Ага, так не получится, просто на пару-тройку дней дольше и всего то
__________________
Лучший образ жизни - наслаждаться каждым днем
Позвольте себе роскошь быть собой
|
|
Цитировать ·
|
09.01.2010, 13:38
|
#60782
|
|
Небожитель
Регистрация: 24.10.2006
Адрес: Санкт-Петербург, Елизаровская
Сообщений: 16 723
|
Вы мне объясните про кофточки: на чем вышиваются? я видела, в блогах шьют украинские вышиванки. они вроде бы из равномерки (лен) или что-то типа того, и вышивка липа счетной глади
|
|
Цитировать ·
|
09.01.2010, 13:40
|
#60783
|
|
Наш человек
Регистрация: 27.04.2006
Адрес: Выборгский,пр.Художников
Сообщений: 6 873
|
Цитата:
Сообщение от Julie_pr
Вы мне объясните про кофточки: на чем вышиваются? я видела, в блогах шьют украинские вышиванки. они вроде бы из равномерки (лен) или что-то типа того, и вышивка липа счетной глади
|
На х/б ткани,по наклдной канве,при лучине,по ночам...    А то ничего не получится
__________________
"И это пройдет..."(С)
|
|
Цитировать ·
|
09.01.2010, 13:44
|
#60784
|
|
Хранитель
Регистрация: 29.11.2002
Адрес: Санкт-Петербург, Приморский район.
Сообщений: 14 524
|
Девочки-англичанки, помогите.  Как по английски правильно написать слово "тукан". Делаем с Толиком задание про животных в зоопарке и среди животных тукан. А дома ни в одном словаре не нашли. Мне кажется, что по английски тукан тоже "тукан", а вот как орфографически правильно написать?
|
|
Цитировать ·
|
09.01.2010, 13:45
|
#60785
|
|
Наш человек
Регистрация: 29.10.2003
Адрес: м. Дыбенко
Сообщений: 7 269
|
|
|
Цитировать ·
|
09.01.2010, 13:46
|
#60786
|
|
Наш человек
Регистрация: 27.04.2006
Адрес: Выборгский,пр.Художников
Сообщений: 6 873
|
Если серьезно,я покупала на Крестомании так называемую сорочечную ткань.Равномерка,только потоньше и порыхлее пожалуй.Самое то для стягов.С другой стороны для лета если,то из плотной может грубовато.На Украине вообще-то выбор тканей таких, с равномерным (ну или почти,т.е. немного вытянутым) переплетием, гораздо больше. Мы с сестрой еще в стародавние времена покупали для скатерти.Она такая мягкая и приятная к телу.Занавески из нее у бабушки были.
Наверное без накладной канвы и в самом деле не обойтись.Нам бабушка вышивала блузки именно таким способом на белой бязи.А вот для мамы,(я уже показывала как-то),бабушка вышила блузку,сшитую из мужских маек,с дырочками таких.Там реглан,смотрится отлично,и не подумаешь,что маек.
__________________
"И это пройдет..."(С)
|
|
Цитировать ·
|
09.01.2010, 13:47
|
#60787
|
|
Наш человек
Регистрация: 27.04.2006
Адрес: Выборгский,пр.Художников
Сообщений: 6 873
|
Цитата:
Сообщение от Корица
|
Здорово!
И,кстати,тоже по накладной канве.
__________________
"И это пройдет..."(С)
|
|
Цитировать ·
|
09.01.2010, 13:50
|
#60788
|
|
Наш человек
Регистрация: 27.04.2006
Адрес: Выборгский,пр.Художников
Сообщений: 6 873
|
Цитата:
Сообщение от Dina
Девочки-англичанки, помогите.  Как по английски правильно написать слово "тукан". Делаем с Толиком задание про животных в зоопарке и среди животных тукан. А дома ни в одном словаре не нашли. Мне кажется, что по английски тукан тоже "тукан", а вот как орфографически правильно написать? 
|
Динуля,интернет отвечает,что Tukan.
Вот тут фотки красивые есть,если пониже опуститься.
__________________
"И это пройдет..."(С)
|
|
Цитировать ·
|
09.01.2010, 13:52
|
#60789
|
|
Небожитель
Регистрация: 24.10.2006
Адрес: Санкт-Петербург, Елизаровская
Сообщений: 16 723
|
|
|
Цитировать ·
|
09.01.2010, 13:56
|
#60790
|
|
Наш человек
Регистрация: 09.02.2006
Сообщений: 6 793
|
Дина , тука будет toucan
|
|
Цитировать ·
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Перепечатка материалов запрещена без письменного согласия администрации и авторов. © 2000—2012 Littleone®.
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод на русский язык - idelena
|
|
|
|