Возможно ли самостоятельно выучить язык? Поделитесь опытом! - Страница 4 - Littleone 2009-2012
   
Старый 07.12.2010, 22:00
ответ для Til_da , на сообщение « это да, безусловно,я тоже иногда мучаю... »
  #31
enoelttiL
Наш человек
 
Аватар для enoelttiL
 
Регистрация: 28.11.2006
Адрес: Европа
Сообщений: 7 064


кто бы мне сказал, как самостоятельно улучшить язык - ведь не предела совершенству - а то есть ощущения "захода в тупик"
__________________
Легко рождаются желанья, но их мешает лень вершить

Никогда с деньгами не бывает так хорошо, как плохо бывает без них.
enoelttiL is offline   Цитировать ·
Старый 07.12.2010, 22:58
ответ для MamaGrishi , на сообщение « так кто говорит, что учить китайцам... »
  #32
BlackWych
пиво такое
 
Аватар для BlackWych
 
Регистрация: 19.09.2002
Адрес: Стокгольм
Сообщений: 27 697


Цитата:
Сообщение от MamaGrishi Посмотреть сообщение
так кто говорит, что учить китайцам легко? очень тяжело. но мотивация в учебе у большинства китайцев просто бешеная.
это дааа.... КАК они учатся музыке - это что-то У нашей учительницы музыки несколько китайцев - больше них не занимается никто. И так обстоятельно - на занятия с камерой приходят, папа с мамой, все записывают, дома разбирают. Учительница говорит - китаец скорее умрет, чем дз не доделает.
BlackWych is offline   Цитировать ·
Старый 07.12.2010, 23:05
ответ для Til_da , на сообщение « это да, безусловно,я тоже иногда мучаю... »
  #33
BlackWych
пиво такое
 
Аватар для BlackWych
 
Регистрация: 19.09.2002
Адрес: Стокгольм
Сообщений: 27 697


Цитата:
Сообщение от Til_da Посмотреть сообщение
это да, безусловно,я тоже иногда мучаю мужа - а так сейчас говорят, а так? он отвечает - нет...
мой муж купил "Ночной дозор" на шведском, собирается читать его с русским. Посмотрим, хватит ли духу хотя бы на первую главу

Я тупо читала газеты в транспорте. Без словаря, пыталась догадываться. Приехала в октябре, курсы тоже в январе начались. К курсам уже кое-что могла

Самое сложное, ИХМО, действительно, не начало, а когда какое-то знание уже есть, дальше только "оттачивать" мастерство. С мужем-шведом это проще, а, или он же русский? Ну у нас на курсах девочкам с мужьями-шведами было легче, произношение, опять же...А когда вот так сидишь дома, все вокруг русские, курсы все сданы, приходишь куда-нибудь пообщаться и начинаешь краснеть за произношение Оно-то от сидения дома не улучшается

Сейчас вот как раз сама дома учу французский, я выше писала. О правильном произношении некоторых слов только догадываюсь
BlackWych is offline   Цитировать ·
Старый 07.12.2010, 23:05
ответ для Til_da , на сообщение « это да, безусловно,я тоже иногда мучаю... »
  #34
Tvilling
Небожитель
 
Аватар для Tvilling
 
Регистрация: 07.04.2008
Адрес: Норвегия
Сообщений: 15 143


Цитата:
Сообщение от Til_da Посмотреть сообщение
и фильмов, к сожалению мало - тк иностранное не дублируется, а местных - сами знаете,
Субтитры - как раз самое то! У меня память знаковая, я по субтитрам столько выучила, самой не верится
Ну, и местные фильмы и ты бывают с субтитрами на том же языке - для глухих. Тоже очень пользительно.
__________________
SCRIPSIQVODPOTVISCRIBANTMELIORAPOTENTES
Tvilling is offline   Цитировать ·
Старый 07.12.2010, 23:11
ответ для Tvilling , на сообщение « Субтитры - как раз самое то! У меня... »
  #35
BlackWych
пиво такое
 
Аватар для BlackWych
 
Регистрация: 19.09.2002
Адрес: Стокгольм
Сообщений: 27 697


Цитата:
Сообщение от Tvilling Посмотреть сообщение
Субтитры - как раз самое то! У меня память знаковая, я по субтитрам столько выучила, самой не верится .
о! субтитры я тоже люблю

еще вспомнила - я ж на права экзамен сдавала на шведском, год назад. никто не верил, что я справлюсь очень много дало в плане языка и теперь все сервысы машины мои
BlackWych is offline   Цитировать ·
Старый 07.12.2010, 23:17
ответ для BlackWych , на сообщение « о! субтитры я тоже люблю еще... »
  #36
Tvilling
Небожитель
 
Аватар для Tvilling
 
Регистрация: 07.04.2008
Адрес: Норвегия
Сообщений: 15 143


Цитата:
Сообщение от BlackWych Посмотреть сообщение
на права экзамен сдавала на шведском, год назад. никто не верил, что я справлюсь
Cкажу хуже - я по-русски вообще с трудом разбираюсь, что и как. Например, надпись на заборе "Развал-схождение" хуже китайского
__________________
SCRIPSIQVODPOTVISCRIBANTMELIORAPOTENTES
Tvilling is offline   Цитировать ·
Старый 07.12.2010, 23:27
ответ для Tvilling , на сообщение « Субтитры - как раз самое то! У меня... »
  #37
Til_da
Мега-элита
 
Аватар для Til_da
 
Регистрация: 24.07.2008
Адрес: Стокгольм
Сообщений: 3 043


Цитата:
Сообщение от BlackWych Посмотреть сообщение
мой муж купил "Ночной дозор" на шведском, собирается читать его с русским. Посмотрим, хватит ли духу хотя бы на первую главу

Я тупо читала газеты в транспорте. Без словаря, пыталась догадываться. Приехала в октябре, курсы тоже в январе начались. К курсам уже кое-что могла

Самое сложное, ИХМО, действительно, не начало, а когда какое-то знание уже есть, дальше только "оттачивать" мастерство. С мужем-шведом это проще, а, или он же русский? Ну у нас на курсах девочкам с мужьями-шведами было легче, произношение, опять же...А когда вот так сидишь дома, все вокруг русские, курсы все сданы, приходишь куда-нибудь пообщаться и начинаешь краснеть за произношение Оно-то от сидения дома не улучшается
(
муж - русский, иногда начинает со мной по-шведски общаться, но опять же ненадолго нас хватает
у меня вообще в окружении одни русские, даже у мужа на работе
насчет газет - я тоже читаю - хорошо, пытаюсь читать - недавно поняла все, что написано на бутылке с чистящим средством- типа хорошо в ванной, на кухне и т.д - счастья было на целый день...

насчет Дозора - я опасаюсь того, что там может быть слишком литературный перевод, наверное, это уже хорошо для более продвинутого уровня...
Цитата:
Сообщение от enoelttiL Посмотреть сообщение
кто бы мне сказал, как самостоятельно улучшить язык - ведь не предела совершенству - а то есть ощущения "захода в тупик"
мне это пока не грозит
Цитата:
Сообщение от Tvilling Посмотреть сообщение
Субтитры - как раз самое то! У меня память знаковая, я по субтитрам столько выучила, самой не верится
Ну, и местные фильмы и ты бывают с субтитрами на том же языке - для глухих. Тоже очень пользительно.
как вариант - да, я смотрю, но хочется еще и речь слышать...пока скачала только фильмы по Стигу Ларссону, Впусти меня...
__________________
~
Не преклоняйся перед прошлым, не скорби о будущем, не предавайся беспокойным мыслям! Когда наступит подходящий момент - действуй! Сюнь Цзы
Чтобы увидеть радугу, нужно сначала пережить дождь
Til_da is offline   Цитировать ·
Старый 07.12.2010, 23:49
ответ для Tvilling , на сообщение « Cкажу хуже - я по-русски вообще с... »
  #38
BlackWych
пиво такое
 
Аватар для BlackWych
 
Регистрация: 19.09.2002
Адрес: Стокгольм
Сообщений: 27 697


Цитата:
Сообщение от Til_da Посмотреть сообщение
насчет Дозора - я опасаюсь того, что там может быть слишком литературный перевод, наверное, это уже хорошо для более продвинутого уровня...
я тоже так предположила, он сказал, что посмотрел английскую версию, там все похоже. не знаю, с чем он сравнивал, русскую книгу еще из Питера не привезли
Цитата:
Сообщение от Tvilling Посмотреть сообщение
Cкажу хуже - я по-русски вообще с трудом разбираюсь, что и как. Например, надпись на заборе "Развал-схождение" хуже китайского
я тоже что не мешает мне почти 7 лет водить
на сервис - мне говорят, что сказать и что в машине надо починить, я дословно спрашиваю
Смешно было - мне было сказано записаться масло поменять, выдан телефон. Я позвонила, записалась, даже, молодец, спросила во сколько приезжать. Звоню с докладом, муж "А куда ехать - сказали?"
BlackWych is offline   Цитировать ·
Старый 08.12.2010, 15:46   #39
Til_da
Мега-элита
 
Аватар для Til_da
 
Регистрация: 24.07.2008
Адрес: Стокгольм
Сообщений: 3 043


Цитата:
Сообщение от BlackWych Посмотреть сообщение
я тоже так предположила, он сказал, что посмотрел английскую версию, там все похоже. не знаю, с чем он сравнивал, русскую книгу еще из Питера не привезли
http://lib.rus.ec/b/193264/read
вот здесь можно в онлайне посмотреть
кстати, я тут нашла в электронном виде классный учебник по грамматике шведского на русском!, написан в дополнение к учебнику mål, очень просто и доходчиво-все с примерами-Жукова, а уж тем более Погодина отдыхает, так что вдруг кому понадобится - с удовольствием поделюсь)
__________________
~
Не преклоняйся перед прошлым, не скорби о будущем, не предавайся беспокойным мыслям! Когда наступит подходящий момент - действуй! Сюнь Цзы
Чтобы увидеть радугу, нужно сначала пережить дождь
Til_da is offline   Цитировать ·
Старый 08.12.2010, 22:29
ответ для Til_da , на сообщение « http://lib.rus.ec/b/193264/read вот... »
  #40
BlackWych
пиво такое
 
Аватар для BlackWych
 
Регистрация: 19.09.2002
Адрес: Стокгольм
Сообщений: 27 697


Цитата:
Сообщение от Til_da Посмотреть сообщение
http://lib.rus.ec/b/193264/read
вот здесь можно в онлайне посмотреть
спасибо ссылка, кстати, на "Дневной дозор", его я привезла из Питера, муж перепутал
Просмотрела заодно перевод - практически подстрочник, можно читать Но текст не самый простой.

думаю, он бы и напечатал при желании, было бы желание
подозреваю, что ждет книгу, чтоыб оттянуть приятный момент

Какой учебник?

если интересно, у меня целая полка книг ,могу дать ссылки на самые любимые

еще, вспомнила, кстати, отличный способ учить язык - домашние задания, которые дети приносят из школы
но автору топика вряд ли поможет...
BlackWych is offline   Цитировать ·

Добавить сообщение

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Перепечатка материалов запрещена без письменного согласия администрации и авторов.
© 2000—2012 Littleone®.
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод на русский язык - idelena