|
|
20.11.2009, 18:31
|
#11
|
Мега-элита
Регистрация: 13.12.2006
Сообщений: 3 983
|
Сын год назад, когда еще практически не говорил, приехав из Италии, радостно говорил всем: Чао! При этом "пока" он начал говорить только совсем недавно
__________________
|
|
Цитировать ·
|
20.11.2009, 18:38
|
#12
|
Небожитель
Регистрация: 08.11.2007
Сообщений: 17 300
|
Цитата:
Сообщение от leeraa
Не могу согласиться! Моя дочка уже понимает и выполняет просьбы на 3-х языках (русский - мой родной, голландский - родной для папы и английский - на нем мы общаемся) - говорит слова русские (мне) и несколько голландских (папе).. Пока каши нет) дети вообще очень способные! Надо только с ними заниматься!
|
Т.е. ребенок может соотнести какое слово к какому языку относится?
|
|
Цитировать ·
|
20.11.2009, 18:56
|
#13
|
Элита
Регистрация: 02.12.2008
Адрес: Петербург(Центр)-Голландия(Север)
Сообщений: 1 974
|
Цитата:
Сообщение от Mamyr
Т.е. ребенок может соотнести какое слово к какому языку относится?
|
Скорее к какому человеку относится) ведь у нас правило: одно лицо, один язык. Дочка знает уже, что мама называет ложку "ложкой", а папа говорит на ту же ложку "lepel".
Когда я прошу выключить лампу, например, дочка просто ее выключает, не говрит ни слова (сложно произнести "выключить"). А за папой ей в данном случае легче повторить и если папа например просит выключить свет, она говорит "ау" (по-голландски произносится как "аут") .. Мне, как маме, говорящей на другом, не папином языке, дочка никогда не скажет "ау" - выключить... По крайней мере пока она не путала))
__________________
|
|
Цитировать ·
|
20.11.2009, 19:05
|
#14
|
Элита
Регистрация: 20.08.2007
Адрес: Москва/Спб
Сообщений: 2 636
|
Цитата:
Сообщение от leeraa
Скорее к какому человеку относится) ведь у нас правило: одно лицо, один язык. Дочка знает уже, что мама называет ложку "ложкой", а папа говорит на ту же ложку "lepel".
Когда я прошу выключить лампу, например, дочка просто ее выключает, не говрит ни слова (сложно произнести "выключить"). А за папой ей в данном случае легче повторить и если папа например просит выключить свет, она говорит "ау" (по-голландски произносится как "аут") .. Мне, как маме, говорящей на другом, не папином языке, дочка никогда не скажет "ау" - выключить... По крайней мере пока она не путала))
|
у нас тоже все понимает на 2-х языках.Говорит мало и на двух
__________________
|
|
Цитировать ·
|
20.11.2009, 21:34
|
#15
|
Banned
Регистрация: 22.09.2009
Адрес: м.Звездная,м.Купчино
Сообщений: 1 172
|
Ребенок в 2 года очень хорошо все запоминает и пока у ребенка все получается надо развивать!!!
|
|
Цитировать ·
|
22.11.2009, 00:37
|
#16
|
Частый гость
Регистрация: 31.03.2008
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 66
|
А мой сынуля тоже в 1,5 года вместо нет говорил найн (хотя с немцами не общался). И сейчас ему 2 годика говорит очень много слов. А нет у нас так все найн . Очень забавно. Я правда до рождения сынули часто ездила в Германию. И очень мне там нравилось. А он пока там небыл.
|
|
Цитировать ·
|
22.11.2009, 01:58
|
#17
|
Мега-элита
Регистрация: 01.07.2007
Сообщений: 4 168
|
мой двоюродный брат в 2 года хорошо говорил на английском и русском. папа учил английскому, мама русскому. каши не было.
|
|
Цитировать ·
|
22.11.2009, 02:02
|
#18
|
Старожил
Регистрация: 05.04.2008
Сообщений: 1 096
|
А у нас говорит иногда go, come, wow! Мы эти слова не употребляем.
|
|
Цитировать ·
|
22.11.2009, 03:40
|
#19
|
Наш человек
Регистрация: 19.09.2007
Адрес: м.Звездная
Сообщений: 7 659
|
Цитата:
Сообщение от leeraa
Скорее к какому человеку относится) ведь у нас правило: одно лицо, один язык. Дочка знает уже, что мама называет ложку "ложкой", а папа говорит на ту же ложку "lepel".
Когда я прошу выключить лампу, например, дочка просто ее выключает, не говрит ни слова (сложно произнести "выключить"). А за папой ей в данном случае легче повторить и если папа например просит выключить свет, она говорит "ау" (по-голландски произносится как "аут") .. Мне, как маме, говорящей на другом, не папином языке, дочка никогда не скажет "ау" - выключить... По крайней мере пока она не путала))
|
ну у Вас реальная необходимость гооврить с ребенком на 3 языках и учить этому....ситуация безвыходная...папа -инстранец, а если семья русскоговорящая полностью ....и малыш еще реально плохо говор ит на одном своем родном языке...то зачем добавлять второй...смысла вообще не вижу... это только так кажется родителям что вундеркиндов взращивают.....а на самом деле потом реально ребенок может замкнуться покав головке все переваривать будет.
Иностранный язык (не в Вашем случае) хорош и реально усваивается если заниматься с 5 лет где то....
|
|
Цитировать ·
|
22.11.2009, 12:04
|
#20
|
Ветеран
Регистрация: 27.08.2007
Сообщений: 804
|
если изначально с рождения один родитель будет говорить на одном языке с ребенком, а другой родитель на другом - тогда да, ребенок будет билингвой и свободно говорить и понимать оба языка. НО!! это только если с самого рождения. если начинать по прошествии времени, будет только каша.
__________________
|
|
Цитировать ·
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Перепечатка материалов запрещена без письменного согласия администрации и авторов. © 2000—2012 Littleone®.
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод на русский язык - idelena
|
|
|
|