Просмотр полной версии : Язык в путешествиях
Скажите самостоятельные путешественники, а вот вы прямо все-все хорошо английский язык знаете? или обязательно едете с кем-то кто язык знает?
а то читаю иногда в темах, брони авиабилетов или аппартов/отелей на не русифицированных сайтах, так многие же пошагово спрашивают о своих действиях, а как же на месте?
тема не ругательная, мне правда интересен этот вопрос...
вот у меня например с читательным лучше чем с разговорным (сказать-то скажу чего-нить:065: а вот с пониманием полный аут:001:)
Для меня загадка, как люди путешествуют, не владея никаким языком. Хотя, путешествуя по Испании, как-то справлялась, не зная испанского. А испанцы не говорят по-английски.
ИМХО - когда люди хотят понять друг друга, они поймут. Если не хотят - и на родном языке не договорятся.
ПС вспомнила, как монахиня в Толедо объясняла мне разницу в продаваемых марципанах - что в одной коробочке яичные конфеты. Она прекрасно изобразила петуха, потом курицу - несушку...
вот у меня например с читательным лучше чем с разговорным (сказать-то скажу чего-нить:065: а вот с пониманием полный аут:001:)
У меня также. Но, знаете, удивительная вещь - стоит оказаться за границей, в памяти всплывает уйма английских слов, которые, казалось бы, и не знал, либо напрочь забыл.
И насчет понимания не надо волноваться - если вы не в англоязычной стране, то для местных английский ведь тоже неродной и малознакомый язык, поэтому многие говорят медленно и четко. Если говорят быстро, и я не успеваю понять, о чем речь, переспрашиваю: обычно после этого понимают, что надо говорить медленнее и четче.
мы вообще не знаем никаких языков - проблем никогда не было
Однажды ездили с подругой, к-я говорит на англ. - разницы особой не почувствовала. Единственное, в немецком аэропорту, она что-то там выяснила для нас - но мы бы и сами разобрались - пусть не так быстро
Порось Домашний
19.05.2011, 20:51
Ну, если только человек английского не знает даже на уровне начальной школы:)) Ну, типа, прочитать, где выход/вход/такси. Так что не все страшно:) Но, само собой, знание языеов полезно в путешествиях. Муж отлично знает английский, у меня интермедиейт английского, ну и немецкий примерно такой. Мне нравится в Германии, куда часто ездить, говорить на немецком. И немцам приятно. В упомянутой выше Испании говорили или на английском-многие знали, в основном молодежь, или на немецком-попался старичок, который вызвался проводить нас к храму Святого Варфоломея, он, как оказалось, в Германии работал в молодости. Во Франции, в Париже-на английском, даже в своем "черном" 19-ом округе... С другой стороны-а часто ли говорить нужно? Везде Европа, везде указатели, опять же, карты у всех и путеводители. И, опять, противоположный пример: найти таможню и пункт выдачи такс-фри в аэропорту Берна. Муж озадачил полицейских на инглише, я-на дойче подсобного рабочего, знающего только дойч. Указателей-нет, на планах терминалов-фиг разберешь:) В итоге нашли:))
ИМХО - когда люди хотят понять друг друга, они поймут. Если не хотят - и на родном языке не договорятся.
это конечно бесспорная истина
мы вообще не знаем никаких языков - проблем никогда не было
Однажды ездили с подругой, к-я говорит на англ. - разницы особой не почувствовала. Единственное, в немецком аэропорту, она что-то там выяснила для нас - но мы бы и сами разобрались - пусть не так быстро
т.е. вот прямо совсем-совсем не знаете? а как же к примеру в гостинице (заселение к примеру), ресторане, передвижение по стране (поезда, автобусы, покупка билетов) в аэропорту какие-то проблемы или спорные вопросы где угодно...мне правда интересно..вот как?
С другой стороны-а часто ли говорить нужно? Везде Европа, везде указатели, опять же, карты у всех и путеводители. И, опять, противоположный пример: найти таможню и пункт выдачи такс-фри в аэропорту Берна. Муж озадачил полицейских на инглише, я-на дойче подсобного рабочего, знающего только дойч. Указателей-нет, на планах терминалов-фиг разберешь:) В итоге нашли:))
не часто конечно, и про указатели и путеводители как раз понятно...я вот выше привела примеры, вот там-то нужно говорить или хотя бы читать ...?
Порось Домашний
19.05.2011, 21:21
Если нерусифицированный сайт бронирования-крайне сложно. Тут надо брать друга с языком или просить помочь тут, на ЛВ:)
Если нерусифицированный сайт бронирования-крайне сложно. Тут надо брать друга с языком или просить помочь тут, на ЛВ:)
нет, с сайтом-то как раз все понятно, а на месте как?:008:
Порось Домашний
19.05.2011, 21:25
нет, с сайтом-то как раз все понятно, а на месте как?:008:
Если брони сделаны, на месте какие вопросы?:)
Порось Домашний
19.05.2011, 21:26
Вот еще: если поедете в Чехию, Польшу и т. п., там и без переводя язык понятен. Письменный, по крайней мере.
Если брони сделаны, на месте какие вопросы?:)
вот и интересуюсь...какие:)
т.е. никаких? бумажку подаю и фффсе?
Порось Домашний
19.05.2011, 21:32
вот и интересуюсь...какие:)
т.е. никаких? бумажку подаю и фффсе?
Ну, нюанс может всегда случиться, зачем о плохом думать сразу? А так да, подал, к примеру, бронь букинга, получил ключ от номера. Когда завтрак написано обычно на ресепшене.
[QUOTE=чашечка;61861287
т.е. вот прямо совсем-совсем не знаете? а как же к примеру в гостинице (заселение к примеру), ресторане, передвижение по стране (поезда, автобусы, покупка билетов) в аэропорту какие-то проблемы или спорные вопросы где угодно...мне правда интересно..вот как?
[/QUOTE]
ну вот не знаем. Муж учил в школе и в институте. англ. Я - немецкий - но это было оч. давно.
В гостиницах всегда нам попадаются русские на рецепшене (при том, что мы бронируем отель на немцком сайте и там русских отдыхащих не бывает).
По городам мы не шаримся - с младшей тяжело. Ну на экскурсии, в парки
у меня не самый плохой английский, но он очень пассивный, к сожалению. Я читаю в оригинале Стивена Фрая, но не могу связать двух слов. А если и могу, то меня плохо понимают :).Еще хуже я понимаю. Лучше всего разговариваю с неносителями - испанцами, немцами, мексиканцами и т.д.
Но на уровне забронировать отель, пройти регистрацию и через границу в аэропорту, сделать заказ в ресторане - этого хватает даже в англоговорящих странах. Хотя позориться приходится по полной :046:
я не представляю, как ехать в другую страну не зная даже английского. Когда оказываюсь где-нить, где по-англ не понимают, мне как-то не по себе - надписи все непонятные, не к кому обратиться. Мы с мужем по английски хорошо говорим, я еще по-французски немного, ну некоторые слова по-немецки могу - что-то элементарное. Английский, как правило, везде выручает.
_Katrinka_
19.05.2011, 22:51
Хорошо говорю по-английски. Вообще не представляю, как не зная языка путешествовать. Комфортнее всего чувствовала себя в Англии и Сингапуре, где обращение не надо начинать с вопроса: "Do you speak English?" :))
susanina
19.05.2011, 22:55
английский знаю неплохо, но, в тех странах, где на нем не говорят - чудесно обхожусь общением "на пальцах".
Хорошо говорю по-английски. Вообще не представляю, как не зная языка путешествовать. Комфортнее всего чувствовала себя в Англии и Сингапуре, где обращение не надо начинать с вопроса: "Do you speak English?" :))
А я не задаю такого вопроса :008:, начинаю сразу по английски...
Порось Домашний
19.05.2011, 23:12
у меня не самый плохой английский, но он очень пассивный, к сожалению. Я читаю в оригинале Стивена Фрая, но не могу связать двух слов. А если и могу, то меня плохо понимают :).Еще хуже я понимаю. Лучше всего разговариваю с неносителями - испанцами, немцами, мексиканцами и т.д.
Но на уровне забронировать отель, пройти регистрацию и через границу в аэропорту, сделать заказ в ресторане - этого хватает даже в англоговорящих странах. Хотя позориться приходится по полной :046:
икскьюз ми, и они нам все прощают:))
kollontai
19.05.2011, 23:14
я немного знаю итальянский - могу читать и переводить, могу сказать пару фраз и задать несколько простых вопросов, свободно поддерживать диалог не смогу - но понимать пойму что говорят
(по аналогии с итальянским могу понять французский текст и некоторые фразы но сказать уже точно ничего не смогу )))
а также владею английским на хорошем уровне (могу разговаривать свободно, писать читать переводить -все что угодно)
не могу сказать что без него бы не смогла вообще прожить в другой стране пару недель - как говорили люди выше - если хотят понять, то поймут ))
но точно могу сказать что много бы потеряла если б не знала английского - не могла бы поговорить с местыми жителями, не могла бы узнать множество подробностей и деталей которые интересны, но зная 10 основных слов невозможно уловить тонкостей и нюансов, согласитесь ))) можно понять только примерный смысл, не могла бы шутить и понимать юмор, узнавать какие то любопытные истории из жизни и т.п.
ну и в общем то такие вещи как отношение к вам окружающих решают многое
а уважения больше к тем кто говорит на разных языках
(хотя часто уваажение ко мне рождается не как к россиянке , которая отлично говорит по английски, а как например к американской туристке которую надо целовать во все места )) хаха
раньше когда я была блондинкой меня постоянно принимали либо за немку либо за американку или англичанку (честно признаюсь -к американцам почти везде где я была отношение подобострастное - это ощущаешь кожей прямо таки - как тебе стараются угодить) но сейчас не об этом
я никогда не скрываю что я русская и когда я об этом сообщаю у людей обычно глаза широко раскрыты а потом сыплятся комплименты так как видимо иностранцы привыкли что русские мало говорят на других языках :( что очень печально конечно
короче говоря - я за то чтоб хотя бы пользоваться разговорником а не махать руками и изображать куриц и машины...
на мой взгляд, даже попытка поговоить на "их" языке всегда вызывает симпатию и уважение )
икскьюз ми, и они нам все прощают:))
кам эген, плиз :017:
Порось Домашний
19.05.2011, 23:21
я немного знаю итальянский - могу читать и переводить, могу сказать пару фраз и задать несколько простых вопросов, свободно поддерживать диалог не смогу - но понимать пойму что говорят
(по аналогии с итальянским могу понять французский текст и некоторые фразы но сказать уже точно ничего не смогу )))
а также владею английским на хорошем уровне (могу разговаривать свободно, писать читать переводить -все что угодно)
не могу сказать что без него бы не смогла вообще прожить в другой стране пару недель - как говорили люди выше - если хотят понять, то поймут ))
но точно могу сказать что много бы потеряла если б не знала английского - не могла бы поговорить с местыми жителями, не могла бы узнать множество подробностей и деталей которые интересны, но зная 10 основных слов невозможно уловить тонкостей и нюансов, согласитесь ))) можно понять только примерный смысл, не могла бы шутить и понимать юмор, узнавать какие то любопытные истории из жизни и т.п.
ну и в общем то такие вещи как отношение к вам окружающих решают многое
а уважения больше к тем кто говорит на разных языках
(хотя часто уваажение ко мне рождается не как к россиянке , которая отлично говорит по английски, а как например к американской туристке которую надо целовать во все места )) хаха
раньше когда я была блондинкой меня постоянно принимали либо за немку либо за американку или англичанку (честно признаюсь -к американцам почти везде где я была отношение подобострастное - это ощущаешь кожей прямо таки - как тебе стараются угодить) но сейчас не об этом
я никогда не скрываю что я русская и когда я об этом сообщаю у людей обычно глаза широко раскрыты а потом сыплятся комплименты так как видимо иностранцы привыкли что русские мало говорят на других языках :( что очень печально конечно
короче говоря - я за то чтоб хотя бы пользоваться разговорником а не махать руками и изображать куриц и машины...
на мой взгляд, даже попытка поговоить на "их" языке всегда вызывает симпатию и уважение )
Вы молодец:) Видать, у вас уровень типа флюент, раз за американку принимают!:flower:
Порось Домашний
19.05.2011, 23:21
кам эген, плиз :017:
Пардон муа?:008::))
короче говоря - я за то чтоб хотя бы пользоваться разговорником а не махать руками и изображать куриц и машины...
на мой взгляд, даже попытка поговоить на "их" языке всегда вызывает симпатию и уважение )
ИМХО - раговорник - бесполезное изобретение. Задать вопрос можно, а понять ответ - нет. Тогда смысл? Особенно, когда вопросы без ключевого слова типа "как пройти ...", а куда - в разговорнике нет такого слова.
Мой сын вполне сносно говорил по-французски, но без практики язык забывается. В результате, приехав в Париж, он обдумывал вопрос и задавал на правильном французском, а собеседник отвечал очень быстро, как говорят французы в жизни. Без тренировки аудирования сын ничего не понимал и впадал в ступор, хлопая глазами. Очень часто собеседник переходил на английский и они радостно договаривались по-английски - английской практики было много. (А говорят, что французы не говорят по-английски).
У нас проблем с языком нет никогда, муж знает английский и немного французский,я английский и немного немецкий. Это очень помогает в путешествии.
РыжЫй UP
20.05.2011, 00:39
муж свободно говорит на английском со школы, ездим почти всегда вместе, у меня в школе языка не было, в техническом ВУЗе всем тогда было до языка фиолетово
А вот испанский в прошлом году пошли учить именно из-за путешествий, на следующей неделе экзамены за второй семестр сдаем, большие планы на дальнейшие посещения Латинской Америки, там без языка ни как - уже проверили на себе, свободно перемещатца не получится
я немного знаю итальянский - могу читать и переводить, могу сказать пару фраз и задать несколько простых вопросов, свободно поддерживать диалог не смогу - но понимать пойму что говорят
(по аналогии с итальянским могу понять французский текст и некоторые фразы но сказать уже точно ничего не смогу )))
а также владею английским на хорошем уровне (могу разговаривать свободно, писать читать переводить -все что угодно)
не могу сказать что без него бы не смогла вообще прожить в другой стране пару недель - как говорили люди выше - если хотят понять, то поймут ))
но точно могу сказать что много бы потеряла если б не знала английского - не могла бы поговорить с местыми жителями, не могла бы узнать множество подробностей и деталей которые интересны, но зная 10 основных слов невозможно уловить тонкостей и нюансов, согласитесь ))) можно понять только примерный смысл, не могла бы шутить и понимать юмор, узнавать какие то любопытные истории из жизни и т.п.
ну и в общем то такие вещи как отношение к вам окружающих решают многое
а уважения больше к тем кто говорит на разных языках
(хотя часто уваажение ко мне рождается не как к россиянке , которая отлично говорит по английски, а как например к американской туристке которую надо целовать во все места )) хаха
раньше когда я была блондинкой меня постоянно принимали либо за немку либо за американку или англичанку (честно признаюсь -к американцам почти везде где я была отношение подобострастное - это ощущаешь кожей прямо таки - как тебе стараются угодить) но сейчас не об этом
я никогда не скрываю что я русская и когда я об этом сообщаю у людей обычно глаза широко раскрыты а потом сыплятся комплименты так как видимо иностранцы привыкли что русские мало говорят на других языках :( что очень печально конечно
короче говоря - я за то чтоб хотя бы пользоваться разговорником а не махать руками и изображать куриц и машины...
на мой взгляд, даже попытка поговоить на "их" языке всегда вызывает симпатию и уважение )
Я бы даже сказала, перед тем как поехать в др. страну из-за уважения лучше знать несколько слов-фраз на местном языке, это приличие.
Безусловно, лучше знать, чем не знать язык. Еще очень многие знают язык, но боятся на нем говорить.
На наш взгляд больше в мире уважают немцев, может нам так попадалось.
Для меня это больная тема :010: Езжу с мужем ,знающим англ. язык ,ну или с маленьким сыном ,который сам с врачом общается ,на ресепшене договаривается, в аэропорту , магазине и т.д. Сама пошла на курсы анг. в этом году. Мои меня дома застыдили!!!:001::001:
для меня болная тема - до окончания академии английский был на уровне флюент (всю жизнь учила+ в академии даже предметы были на англ) + сносный французский. так получилось ,что работа моя только первый год была связана с языками - в итоге аут - все почти позабыла( срочно надо восстанавливаться - а то стыд и позор ездить по заграницам
spanishgirl
20.05.2011, 01:33
есть замечательный способ путешествия для людей которые ну вообще ни бум бум -а именно - ездить только с теми кто с языками дружит:004:
есть у меня парочка подруг ,которые даже слово hello сказать не могут, словарный запас скуднее чем из из серии PRICE и SIZE :046:
так я с ними в чудесном тандеме -мне постоянно попутчики нужны в моих поездках ,а они не знают как вообще к подобной поездке подойти и с превеликим удовольствием составляют мне компанию-благо все за них переведу-скажу,заодно и всю поездку организую :073:
ИМХО В аэропорту, отеле, ресторане достаточно самых элементарных знаний языка. Давно заметили, что в Европе интенсивно учат русский. Официанты спрашивают, как будет то или иное слово по русски. Во многих ресторанах меню на русском. Только что из Австрии вернулись, в центре Вены в магазинах русские или немного понимающие по-русски продавцы. Таксисты очень многие русские и украинцы. В Париже в "Лидо" старательно с нами говорили на плохом, но русском, естественно хорошие чаевые получили. Хотя элементарные знания хотя бы английского конечно нужны.
Говорю по-английски, немного по-немецки.
Ещё словари можно покупать. Испанский, нпр.
russakowalena
20.05.2011, 02:41
знаю англ, немецкий, норвежский.
т е скандинавские старны, германской группы без проблем, с испано и тальянозяычными и жестами можно изъясниться. так что остаются французы. там может быть нестыковка, особенно если они англ. знать не хотят.
муж так сортир в прямом смысле понял вместо выхода ))
и живем за границей, поэтому ситуация, когда окружающие говорят на русском, как например в Риге или таллине первое время шокирует.
Я бы даже сказала, перед тем как поехать в др. страну из-за уважения лучше знать несколько слов-фраз на местном языке, это приличие.
Безусловно, лучше знать, чем не знать язык. Еще очень многие знают язык, но боятся на нем говорить.
На наш взгляд больше в мире уважают немцев, может нам так попадалось.
Конечно лучше знать английский.
Но уважение совсем не зависит от того знаешь ли ты несколько слов на местном языке - особенно в развитых странах (и уж тем более, ИМХО, это не имеет отношения к приличию).
spanishgirl
20.05.2011, 02:59
знаю англ, немецкий, норвежский.
т е скандинавские старны, германской группы без проблем, с испано и тальянозяычными и жестами можно изъясниться. так что остаются французы. там может быть нестыковка, особенно если они англ. знать не хотят.
муж так сортир в прямом смысле понял вместо выхода ))
и живем за границей, поэтому ситуация, когда окружающие говорят на русском, как например в Риге или таллине первое время шокирует.
по Французски выход - Sorti ,без буквы р на конце :)
вот она,великая сила знания языков - как минимум не сходишь по нужде в неподобающем месте :046:
Порось Домашний
20.05.2011, 03:28
по Французски выход - Sorti ,без буквы р на конце :)
вот она,великая сила знания языков - как минимум не сходишь по нужде в неподобающем месте :046:
Знать, где туалет, считаю, крайне важно!:ded::))
moskitik
20.05.2011, 10:41
ну вот я знаю английский, а во Франции и Испании практически не говорят на нем, особенно в провинции. И если в Испании худо бедно можно было объяснить что нам надо, так как какие-то слова знаем, то во Франции был полный аут-пытались в ресторане еду заказать:)) но ничего, справились с помощью пантомимы
так что можно и без языка, только сложно:))
Мне нравится в Германии, куда часто ездить, говорить на немецком.
:))
по Французски выход - Sorti ,без буквы р на конце :)
вот она,великая сила знания языков - как минимум не сходишь по нужде в неподобающем месте :046:
:))
Знать, где туалет, считаю, крайне важно!:ded::))
+миллион
была со мной история:046:
10 лет назад я одна путешествовала по Испании с целью изучения испанского языка.
зашла в бар.и говорю:Сервеса порфавор:008: бармен пальцем показывает далеко-далеко в тёмную глубину бара:065: я пошла туда....прихожу а там дверь:033: в туалет:0005:
ну послышалось ему сервисио вместо сервеса(туалет вместо пива).с тех пор я всегда говорю уно-сервеса(пиво).дос-сервисио(туалет).но камбиар.:))
spanishgirl
20.05.2011, 11:19
Знать, где туалет, считаю, крайне важно!:ded::))
я бы сказала - АРХИважно :046:
я однажды в Риме, что ли, спускаюсь в ресторане вниз по указателю. Две двери - черные, массивные, основательные, с золотыми табличками. На одной написано "синьоре", на другой "синьори". "Лаконичненько", - подумала я, - "а туалеты ли это вообще?". И опасливо заглянула в "синьори" :)
spanishgirl
20.05.2011, 12:00
:))
+миллион
была со мной история:046:
10 лет назад я одна путешествовала по Испании с целью изучения испанского языка.
зашла в бар.и говорю:Сервеса порфавор:008: бармен пальцем показывает далеко-далеко в тёмную глубину бара:065: я пошла туда....прихожу а там дверь:033: в туалет:0005:
ну послышалось ему сервисио вместо сервеса(туалет вместо пива).с тех пор я всегда говорю уно-сервеса(пиво).дос-сервисио(туалет).но камбиар.:))
вот это сервис - пивка просишь а тебя в туалет сразу посылают..вдруг с пивка то не туды ломанесссся ?:073: а так - сходите ,мол,синьера,зараннее по назначению:ded:
вот это сервис - пивка просишь а тебя в туалет сразу посылают..вдруг с пивка то не туды ломанесссся ?:073: а так - сходите ,мол,синьера,зараннее по назначению:ded:
:))
пока читала вывела формулу успеха бара:
сервис=сервисио+сервеса
вот это сервис - пивка просишь а тебя в туалет сразу посылают..вдруг с пивка то не туды ломанесссся ?:073: а так - сходите ,мол,синьера,зараннее по назначению:ded:
или сходите посмотрите сначала наш туалет мож вам и пива перехочется:046:
Про язык. Минимальный английский все-таки присутствует, что-то могу и на пальцах показать:fifa: Немного итальянский (он выручал не только в Италии, но и в Словении, и в Хорватии, где хоть и славянские языки, но русский плохо понмают, итальянский больше распространен, на него и переходила при надобности). В скандинавских странах все хорошо говорят по-английски, так что мой плохонький они вполне понимают. Если еду в страны, где с местным у меня совсем плохо (Испания, Греция, Германия), то стараюсь более тщательно подготовиться к поездке, узнать заранее нюансы (транспорт, систему билетов, места моих интересов и тд), чтобы минимализировать возможные вопросы и непонятки. Помогают словарики (я их в телефон скачиваю и потом по необходимости нахожу ключевое слово, по которому смогут понять смысл моей фразы). Страха перед незнакомой страной или языком у меня нет, все же люди, объяснимся как-нибудь. Но английский очень хочу подтянуть до необходимого уровня, он все-таки основной:)
Avant Garde
20.05.2011, 12:41
Мне тут одна знакомая сказала, что зачем учить языки, пусть в Европе русский учат, т.к. русские приезжают и оставляют много денег:))
хочу-хочу хорошо знать языки, пока нет ресурсов
английский был плохонький, без практики вообще, разумеется, напрочь забыла со школы. Несколько лет назад начала ездить, почти сразу самостоятельно, и что-то стало всплывать. Читаю довольно свободно (не быстро), говорю с непривычки плохо, понимаю в общих чертах. В Италии, Франции, Испании обязательно использую "дежурные" слова ни "их" языке, это что-то вроде правил вежливости в моём понимании, и это помогает втянуться в язык (например, я неплохо понимаю простейшие надписи в этих странах.) Странное дело, но англичан я понимала чуть ли не лучше, чем людей с неродным английским. Хотя обычно все жалуются.
То есть язык приходит сам, если ему не противиться. Хотя, допускаю, что ко всем с разной скоростью.
veneciana
20.05.2011, 13:07
То есть язык приходит сам, если ему не противиться. Хотя, допускаю, что ко всем с разной скоростью.
золотые слова! :flower: я как-то ездила со знакомой, которая в дороге долго рассказывала, как она старается учить язык, как ходила на курсы англ. языка около года, задания какие-то делала, как ей ну очень хочется начать хоть что-то говорить и понимать. в итоге заходим в первый же сувенирный магазин,она выбирает, я, используя одновременно пантомиму и английскую речь пытаюсь переводить франкоговорящей продавцу пожелания клиента, сделка состоялась и эта моя знакомая, забирая пакет, говорит продавцу на чистом русском с ростовским акцентом: спасибо :)) то есть человек никакого усилия над собой не делает совершенно, только рассуждает и мечтает. ну мерси-то можно было сказать, мне кажется. уж про thanks молчу :))
и другой случай из той же поездки. стоим мы на полустаночке, ждем поезда. народу никого, поезд вот-вот должен придти. что-то объявляют на неизвестном мне языке, дело было в Бельгии, это был не французский (собственно, я его тоже не знаю), а... какой у них там еще язык :))) и вдруг мне в голову что-то стукнуло, я понимаю, что это про наш поезд, что он прибудет на другой путь, более того, понимаю, на какой именно :009: спускаемся в переход, находим табло - именно так, поменяли путь и именно тот, который мне померещился.
кроме английского, другими языками не владеем-с. но, видимо, метод погружения все-таки дает свои результаты. начинаешь что-то улавливать и даже догадываться о смысле. :080:
во фландрии (северной части Бельгии) язык близок к голландскому. Для меня звучит непонятно, но немецкоговорящие имеют шансы его понять.
Мне ближа романская группа, видимо :)
veneciana
20.05.2011, 13:46
во фландрии (северной части Бельгии) язык близок к голландскому. Для меня звучит непонятно, но немецкоговорящие имеют шансы его понять.
Мне ближа романская группа, видимо :)
вот, да, именно там и было дело :)) похоже, давно забытый школьный немецкий язык (на котором я не говорю и который не понимаю) напомнил о себе таким образом. :support: видимо, цифры тоже похоже звучат. :065:
Мне тут одна знакомая сказала, что зачем учить языки, пусть в Европе русский учат, т.к. русские приезжают и оставляют много денег:))
:)) Очень приятно, когда в стране говорят по-русски или хоть как-то тебя понимают. Поэтому в Турции и Эстонии было приятно.)
Avant Garde
20.05.2011, 14:08
:)) Очень приятно, когда в стране говорят по-русски или хоть как-то тебя понимают. Поэтому в Турции и Эстонии было приятно.)
Не знаю, мне как-то все равно. Мне было бы приятнее, если бы я знала язык страны, в которую приехала. Мечтаю выучить еще парочку языков :))
я бы сказала - АРХИважно :046:
Как говорила мой учитель фр. : главное знать как сказать: где туалет, хочу кушать и хочу пить :ded:
Главное: чтобы вас перло :)).... найти общий язык можно с кем угодно, было бы желание и уверенность в своих силах+ отстутствие комплексов (что частенько и демонстрируют российские товарисЧи :065:)
Avant Garde
20.05.2011, 14:13
Как говорила мой учитель фр.: ... хочу кушать
Мне кажется, что примерно эту фразу знают почти все на французском :065:
Мне кажется, что примерно эту фразу знают почти все на французском :065:
Так тут главное не расстеряться :)). Муж знает хорошо технич. английский+ разговорный неплохой. В Финл--и жили несколько дней и он за это время ни одного слова не произнес: молчал. И вот спускаемся на завтрак в отеле, выскакивает админ. и прыг на нас со словами: а вы из какого номера и давай давить массой. Я расстерялась, а муж на отличном англ. со скоростью пулемета: Мы из номера такого-то пришли позавтракать, все оплачено...:005: вот что с человеком желание покушать делает... я еще минуты две переваривала, что же от меня хотели.
Я учу английский уже давно и сносно разговариваю на бытовые темы и "за жизнь" и просто обожаю разговаривать в путешествиях: и в отеле с ресепшионистом и в ресторане с официантами и просто с попутчиками.
Конечно знание языка выручает во многих ситуациях, например в германии у меня возник мозговой затор в том, какой билет на трамвай покупать и немка на очень хорошем английском мне все объяснила. Заодно рассказала на какой остановке выходить и много других полезных вещей :)
И еще приятно было, когда меня спросили откуда я и были очень удивлены что из России, (!) потому что хорошо говорю по английски!!! так что мне польстило с одной стороны, а с другой стороны я была неприятно удивлена что о русских оказывается представление такое, что они языков не знают и объясняются жестами.
Учите языки, это интересное и полезное занятие :) Не только расширяет кругозор но и снижает риск слабоумия в старости :)
Avant Garde
20.05.2011, 14:24
а с другой стороны я была неприятно удивлена что о русских оказывается представление такое, что они языков не знают и объясняются жестами.
Так это же правда.
Так это же правда.
не правда. Мы не самые неграмотные в этом направлении. (А уж про корейцев и китайцев я вообщ молчу: им лучше вообще не учить и не говорить на английском :001:)
Avant Garde
20.05.2011, 14:29
не правда. Мы не самые неграмотные в этом направлении. (А уж про корейцев и китайцев я вообщ молчу: им лучше вообще не учить и не говорить на английском :001:)
Где я сказала, что мы самые неграмотные в этом плане? :))
3-е место с краю, по мне не очень почетно :)
Если все таки корейцы и китайцы язык учат, а не считают, что все должны знать их родной даже на другом конце света - это уже похвально ;) Все ИМХО.
Так это же правда.
ну мне по наивности казалось, что русские люди уже давно не те, что в советском союзе , что мы много путешествуем, летаем- бронируем самостоятельно, учим языки, разносторонне развиваемся и вообще...
:)) Очень приятно, когда в стране говорят по-русски или хоть как-то тебя понимают. Поэтому в Турции и Эстонии было приятно.)
нам один сносно говорящий по-русски чех в Праге сказал, что "у нас считается, что образованный человек должен говорить по-русски"... о как! Мне было приятно:)
Так это же правда.
это 100% про итальянцев:))
emankova
20.05.2011, 15:31
Мне было бы приятнее, если бы я знала язык страны, в которую приехала.
Подпишусь обеими руками. Имею в запасе обиходный английский и немецкий, а также очень скромный французский. Перед поездкой в Испанию запихала в себя простейший испанский (сейчас, правда, вымывается уже за неиспользуемостью). Перед поездкой в Норвегию осиливала норвежский по разговорнику! И так пригодилось! Было очень приятно... Еще нужен классический арабский - иначе многое из колорита теряется в соответствующих путешествиях.
Но, конечно же, никого не призываю следовать моему примеру, если нет на то желания ;)
spanishgirl
20.05.2011, 15:53
Мне тут одна знакомая сказала, что зачем учить языки, пусть в Европе русский учат, т.к. русские приезжают и оставляют много денег:))
действительно:073:
kollontai
20.05.2011, 16:04
Вы молодец:) Видать, у вас уровень типа флюент, раз за американку принимают!:flower:
ну да раньше было вообще супер тепреь кончено стал уровень похуже - сижу дома с ребенком, язык начал забываться (хотя американский шоппинг помогает)))
ИМХО - раговорник - бесполезное изобретение. Задать вопрос можно, а понять ответ - нет. Тогда смысл? Особенно, когда вопросы без ключевого слова типа "как пройти ...", а куда - в разговорнике нет такого слова.
Мой сын вполне сносно говорил по-французски, но без практики язык забывается. В результате, приехав в Париж, он обдумывал вопрос и задавал на правильном французском, а собеседник отвечал очень быстро, как говорят французы в жизни. Без тренировки аудирования сын ничего не понимал и впадал в ступор, хлопая глазами. Очень часто собеседник переходил на английский и они радостно договаривались по-английски - английской практики было много. (А говорят, что французы не говорят по-английски).
разговорник не с целью говорить а с целью знать определенные стандартные фразы и слова - напрмиер те же "туалет" и "выход" вышеупомянутые
какие то слова типа поезд вокзал ресторан и т.п.
чтоб ориентироваться "на местности"
Я бы даже сказала, перед тем как поехать в др. страну из-за уважения лучше знать несколько слов-фраз на местном языке, это приличие.
Безусловно, лучше знать, чем не знать язык. Еще очень многие знают язык, но боятся на нем говорить.
согласна и с п 1 и с п 2
у меня муж аткой - знает английский хорошо (надеюсь я могу судить))) но говорить не может :(
kollontai
20.05.2011, 16:07
не правда. Мы не самые неграмотные в этом направлении. (А уж про корейцев и китайцев я вообщ молчу: им лучше вообще не учить и не говорить на английском :001:)
кстати в Китае как раз многие очень многие знают английский
по крайней мере те кто путешествуют точно знают )))
к тому же у китайцев не так принято приставать ко всем с вопросами и требованиями как у российских туристов )))
ни разу не видела в баре пьяных орущих китайцев )))) требовавших от официантов подать им меню на китайском )))
он без вас не ездит никуда? поэтому и не разговорился.
У меня такой ступор был, первое время везде общался муж. Но, когда я поняла, что знаю язык чуть ли не лучше него (если забыть о его уверенности), потихоньку начала что-то говорить. Но мы оба плохо знаем, конечно :))
про китайцев -- может, имелся ввиду акцент? или что-то в этом роде? Вообще, они ооочень хитрые. Мужу на предприятие привезли станок из Китая, шла техническая приёмка. Китайцы общались через переводчика, делали вид, что плохо владеют английским и совсем не владеют русским. Находчивый сотрудник рассказал солёный анекдот. Смех и улыбки до ушей выдали делегацию :)) история реальная.
spanishgirl
20.05.2011, 16:09
Мне кажется, что примерно эту фразу знают почти все на французском :065:
Mosie, Je ne mangeais pas six jours :073:
spanishgirl
20.05.2011, 16:14
не правда. Мы не самые неграмотные в этом направлении. (А уж про корейцев и китайцев я вообщ молчу: им лучше вообще не учить и не говорить на английском :001:)
вы бы слышали как они по испански говорят :073: я под столом первое время каталась пока слух не натренировала :)
ни разу не видела в баре пьяных орущих китайцев )))) требовавших от официантов подать им меню на китайском )))
А я и русских таки никогда не видела - везет, наверное :008:
spanishgirl
20.05.2011, 17:01
А я и русских таки никогда не видела - везет, наверное :008:
русских,требующих подать им меню на китайском?:073:
я сейчас выбираю себе отель на букинге, параллельно читаю про них и на отзыв.ру. В какой-то момент начала понимать, что чем больше отрицательных отзывов с оценкой, типа: "отель говно, скуката, анемации не было, еда трава одна, никто из пирсанала не говорит по-русски и вообще русские туристы туда не ездят!!!11!", тем больше мне этот отель симпатичен :)
тема плавно перетекла в "как я терпеть не могу соотечественников заграницей":))
про язык в самостоятельных путешествиях речь, т.е. там, где приходится общаться с местными и решать на месте какие-то вопросы;)
при чем тут русские отели в Турции:009:
тема плавно перетекла в "как я терпеть не могу соотечественников заграницей":))
про язык в самостоятельных путешествиях речь, т.е. там, где приходится общаться с местными и решать на месте какие-то вопросы;)
при чем тут русские отели в Турции:009:
При том, что по Турции тоже самостоятельно ездят, общаются с местными и решают на месте какие-то вопросы. И да, там тоже нужно где-то жить и постараться не попасть в "русские" отели :004:
так а при чем тут общий негатив к "русским" отелям? спрашивают-то как люди решают языковой вопрос заграницей, а не про нелюбовь русских к русским:009: эта тема как раз настолько измусолена, что уже даже неинтересно:005: что ни вопрос (даже о другом) - так вечное "а я вот русских видеть не могу":065:
Вы куратор, автор, модератор этой темы? Или любитель русских отелей?
К чему эти "при чем?" Просто так. Потому что. Ибо. К слову пришлось.
Еще вопросы? :)
никаких:001:
начинаю догадываться о причинах недолюбливания "русских" отелей:))
spanishgirl
20.05.2011, 18:09
да ладно вам,девули !! :flower::flower::flower:
как славненько мы французские сортиры обсуждали -даваите к ним вернемся,а ?:)
кстати в Китае как раз многие очень многие знают английский
по крайней мере те кто путешествуют точно знают )))
)))
Я написала в контексте того,что у них такой акцент, что по-мне лучше пусть говорят по -китайски, чем настолько уродуют английский.
И по русским я не согласна: в моем окружении знают, как минимум один язык ... (а итальянцы и правда с языками в большинстве не дружат :)), но они такие классные, что я им лично это прощаю, нравится мне эта нация:008:)
да ладно вам,девули !! :flower::flower::flower:
как мы славненько мы французские сортиры обсуждали -даваите к ним вернемся,а ?:)
:046:
я сейчас выбираю себе отель на букинге, параллельно читаю про них и на отзыв.ру. В какой-то момент начала понимать, что чем больше отрицательных отзывов с оценкой, типа: "отель говно, скуката, анемации не было, еда трава одна, никто из пирсанала не говорит по-русски и вообще русские туристы туда не ездят!!!11!", тем больше мне этот отель симпатичен :)
я тоже сейчас там "тусуюсь".. наоборот обратила внимание, что большинство отриц отзывов, как не странно, либо от местных (видимо им по деньгам дороговато, оттого требования завышены)..... либо.... от эстонцев. Русские в большинстве- довольны. Это , ежели чего про Испанию ;)
spanishgirl
20.05.2011, 18:54
я тоже сейчас там "тусуюсь".. наоборот обратила внимание, что большинство отриц отзывов, как не странно, либо от местных (видимо им по деньгам дороговато, оттого требования завышены)..... либо.... от эстонцев. Русские в большинстве- довольны. Это , ежели чего про Испанию ;)
а че в Испании то быть недовольным ? солнце светит,море искрится,люди тебе улыбаются...:) я вот сейчас в Испании...довольная....:080:
индусам в Барселоне, например, очень не нравились размеры номера в стандартной 4*. Они привыкли за такие деньги у себя к более простоооорным номерам. Я тогда подумала, что это вы еще в Амстердаме не были :)
а че в Испании то быть недовольным ? солнце светит,море искрится,люди тебе улыбаются...:) я вот сейчас в Испании...довольная....:080:
так причина всегда найдется :)).. но ворчат в основном эти товарисчи
я пока была немного где... но везде попадались русские! :)) английский знаю........ очень-очень так себе, можно сказать, никак. Но как-то вот ничего... Самое прикольное было в Будапеште, когда я села не в тот автобус... а оказалось, что в этом автобусе только несколько человек знает, куда мне надо, и только 1 человек может мне это объяснить на кривом английском, и этот человек в те несколько человек не входит :)) вот там было весело!
*Solnyshko*
21.05.2011, 07:10
Когда-то в Будапеште заблудились в городе, английский никто из встречных не знал - помогла одна иностранка в супермаркете, она английский знала. А вообще итальянский там больше понимали (в Венгрии).
В Мадриде таксист, пока ехали, понимал по-английски. А как дошло до оплаты, так он сразу забыл и помнили только одно слово - цену поедки, которая в 2 раза отличалась от счетчика :) Но это, вероятно, профессиональная деформация всех таксистов. Наши тоже с Московского вокзала на ул. Марата через Петроградку возят.
spanishgirl
21.05.2011, 13:24
В Мадриде таксист, пока ехали, понимал по-английски. А как дошло до оплаты, так он сразу забыл и помнили только одно слово - цену поедки, которая в 2 раза отличалась от счетчика :) Но это, вероятно, профессиональная деформация всех таксистов. Наши тоже с Московского вокзала на ул. Марата через Петроградку возят.
:046:
Порось Домашний
21.05.2011, 16:24
В Мадриде таксист, пока ехали, понимал по-английски. А как дошло до оплаты, так он сразу забыл и помнили только одно слово - цену поедки, которая в 2 раза отличалась от счетчика :) Но это, вероятно, профессиональная деформация всех таксистов. Наши тоже с Московского вокзала на ул. Марата через Петроградку возят.
Так чем дело кончилось? По счетчику?:)
spanishgirl
21.05.2011, 16:43
Так чем дело кончилось? По счетчику?:)
не получается с ними по счетчику...у меня в Барселоне так же было . причем таксист родной испанский позабыл а когда ехали так просто рта не закрывал а когда дело до оплаты дошло,только мычал и сурово вращал глазами..:073:
сунула сколько сказал и побежала-че с немым ругатся?:073: причем что интересно-с языком то у меня в данном случае проблем никаких нет,у меня с испанским полный порядок а вот оказывается иногда не в языке дело совсем..
Порось Домашний
21.05.2011, 16:45
не получается с ними по счетчику...у меня в Барселоне так же было . причем таксист родной испанский позабыл а когда ехали так просто рта не закрывал а когда дело до оплаты дошло,только мычал и сурово вращал глазами..:073:
сунула сколько сказал и побежала-че с немым ругатся?:073:
Однако! А я бы по счетчику, я скаредная:008:
Так чем дело кончилось? По счетчику?:)
Если бы... Мы выплясывали вокруг машины - я, подруга и таксист...Он вопил и махал руками, бегал между нами и вокруг машины, периодически доставая из багажника наши вещи и кидая их на тротуар. Потом подруга увидела в окне отеля тетеньку и призвала ее на помощь - перевести ему наши слова. Тетенька сказала, что из аэропорта - всегда 2 счетчика и скрылась. Тут замахала руками и завопила уже я...Подруга сдалась и отдала деньги. Да, я прекрасно знаю, что надо было сделать в данном случае - сфотографировать машину с номером, лицензию водителя, его самого и счетчик. Потребовать чек. Тогда бы он нам еще заплатил - они боятся неприятностей и лишения лицензии. Но это я теперь такая умная, хотя читала эти советы еще до первой поездки в Испанию. Проблема в том, чтоб теорию применить на практике, нужен опыт, а мне до этого нигде заграницей не приходилось ругаться.
Т.е. у меня это был платный урок, а за опыт денег не жалко (а таксисту - жалко):))
Порось Домашний
21.05.2011, 17:52
Если бы... Мы выплясывали вокруг машины - я, подруга и таксист...Он вопил и махал руками, бегал между нами и вокруг машины, периодически доставая из багажника наши вещи и кидая их на тротуар. Потом подруга увидела в окне отеля тетеньку и призвала ее на помощь - перевести ему наши слова. Тетенька сказала, что из аэропорта - всегда 2 счетчика и скрылась. Тут замахала руками и завопила уже я...Подруга сдалась и отдала деньги. Да, я прекрасно знаю, что надо было сделать в данном случае - сфотографировать машину с номером, лицензию водителя, его самого и счетчик. Потребовать чек. Тогда бы он нам еще заплатил - они боятся неприятностей и лишения лицензии. Но это я теперь такая умная, хотя читала эти советы еще до первой поездки в Испанию. Проблема в том, чтоб теорию применить на практике, нужен опыт, а мне до этого нигде заграницей не приходилось ругаться.
Т.е. у меня это был платный урок, а за опыт денег не жалко (а таксисту - жалко):))
У нас тоже был аналогичный опыт, когда из Парижа в Шарль-де-Голль заказывали такси. Хватило ума через портье отеля! 60 евро как с куста, там в назначенное к вызову время уже стояло на счетчике 15 евро, типа, за посадку, причем счетчик был вообще запущен ровно в то время, на которое вызвали, а не когда тронулись. И как ругаться, если водила даже не француз, а какой-то индонезиец?:(
spanishgirl
21.05.2011, 18:41
Если бы... Мы выплясывали вокруг машины - я, подруга и таксист...Он вопил и махал руками, бегал между нами и вокруг машины, периодически доставая из багажника наши вещи и кидая их на тротуар. Потом подруга увидела в окне отеля тетеньку и призвала ее на помощь - перевести ему наши слова. Тетенька сказала, что из аэропорта - всегда 2 счетчика и скрылась. Тут замахала руками и завопила уже я...Подруга сдалась и отдала деньги. Да, я прекрасно знаю, что надо было сделать в данном случае - сфотографировать машину с номером, лицензию водителя, его самого и счетчик. Потребовать чек. Тогда бы он нам еще заплатил - они боятся неприятностей и лишения лицензии. Но это я теперь такая умная, хотя читала эти советы еще до первой поездки в Испанию. Проблема в том, чтоб теорию применить на практике, нужен опыт, а мне до этого нигде заграницей не приходилось ругаться.
Т.е. у меня это был платный урок, а за опыт денег не жалко (а таксисту - жалко):))
еще испанские таксисты любят говорить (вернее мычать ,говорят они по дороге ,о всякой всячине,громко,внятно и размахивая за рулем руками) -мычат они о некой минимальной ставке,ниже которой никто никого никуда не возит . причем мычат естесств по прибытию,с лицом недовольным и хмурым . и опять же к знанию языка это не относится,парадокс.....
spanishgirl
21.05.2011, 19:01
а самая крутая история с таксистом у меня была на юге Италии -сорри за оффф но не могу удержатся,раскажу:))
взяли мы с подругой такси в Неаполе.на весь день ,проехатся по побережью . заплатили ему ни много ни мало - 200 евраков . деньги дали сразу,язык общий нашли без труда-вроде какие проблемы?
под Позитанно заехали в ресторанчик . там наш таксист наелся за наш счет . винца выпил..:014: (тож за наш счет) ну и разморило парня..:)
поехали мы обратно в Неаполь а он машину останавливает вышел из нее ,говорит - устал я. разваливается на заднем сидение ,начинает петь радостные песни-хорошо человеку!!:080:
а нам то еще лучше!!:065: Неаполь километрах так в 200ста,оттуда в 17часов отходит наш круизный лайнер. а мы - хрен знает где,без документов. без прав. выпимши.
мы его обратно за руль тащим а он упирается - говорит вам надо вы за руль и садитесь а я устал.настроение у меня,говорит,хорошее,хочу песни петь ,рулить не хочу!! :073:вот так !
сначала мы решили что что то с нашим пониманием английского...когда он тоже самое повторил по испански сомнений не осталось -не врет. и за руль не сядет ...:010:
в итоге подруга села за руль итальянского такси и пофигачила по итальянским серпантинам. пьяная,без прав и вообще каких либо документов а наш бравый таксист ,высунув ноги в окно ,горланил песни ...
на мой вопрос - а как же полиция на ближайшем посту ответ потряс своей простотой - там,говорит,Антонио сегодня дежурит. или Джузеппе. скучно парням поди,там только рады будут,повеселятся с нами :080::0020:
на лайнер мы усели благодаря лихачеству моей подруги но больше я в южной части Италии такси не беру. пешком оно как то надежнее:))
еще испанские таксисты любят говорить (вернее мычать ,говорят они по дороге ,о всякой всячине,громко,внятно и размахивая за рулем руками) -мычат они о некой минимальной ставке,ниже которой никто никого никуда не возит . причем мычат естесств по прибытию,с лицом недовольным и хмурым . и опять же к знанию языка это не относится,парадокс.....
У нас вся глупость ситуации заключалась в том, что отель предоставлял нам трансфер, надо было им позвонить, что мы прилетели. Но мы выползли из аэропорта к стоянке такси и подруга предложила взять такси, типа на переговоры с отелем (особенно. если там проблемы с английским) больше денег уйдет, а ехать тут 3 км.... На мой мозг повлияла вынужденная посадка и 2,5 часа сидения в самолете в ожидании взлета, а также выпитое в самолете вино ("не пей вина, Гертруда! Пьянство не красит дам..." Особенно, если не домой летишь) - я согласилась. Я еще таксисту дала распечатку с букинга с маршрутом проеда, но он, видимо, и читать не умел:)) и поехал своим путем, говоря, что Барахас - это не Мадрид и зачем нам такой отель в таком никчемном месте!
Вообще-то там всего одна остановка на метро и 400 метров от метро....Ясным днем по хорошей погоде даже с чумаданом неутомительно.
Но это опять же, к языкознанию имеет только то отношение, что если бы мы не волновались по поводу телефонного общения с отелем, то обошлись бы отельным трансфером. Кстати, водитель, который на следующий день вез нас в аэропорт из отеля, вообще не счел необходимым с нами беседовать ни на каком языке. Ни "здрассти...". ни "гудбай" :046:
а самая крутая история с таксистом у меня была на юге Италии -сорри за оффф но не могу удержатся,раскажу:))
взяли мы с подругой такси в Неаполе.на весь день ,проехатся по побережью . заплатили ему ни много ни мало - 200 евраков . деньги дали сразу,язык общий нашли без труда-вроде какие проблемы?
под Позитанно заехали в ресторанчик . там наш таксист наелся за наш счет . винца выпил..:014: (тож за наш счет) ну и разморило парня..:)
поехали мы обратно в Неаполь а он машину останавливает вышел из нее ,говорит - устал я. разваливается на заднем сидение ,начинает петь радостные песни-хорошо человеку!!:080:
а нам то еще лучше!!:065: Неаполь километрах так в 200ста,оттуда в 17часов отходит наш круизный лайнер. а мы - хрен знает где,без документов. без прав. выпимши.
мы его обратно за руль тащим а он упирается - говорит вам надо вы за руль и садитесь а я устал.настроение у меня,говорит,хорошее,хочу песни петь ,рулить не хочу!! :073:вот так !
сначала мы решили что что то с нашим пониманием английского...когда он тоже самое повторил по испански сомнений не осталось -не врет. и за руль не сядет ...:010:
в итоге подруга села за руль итальянского такси и пофигачила по итальянским серпантинам. пьяная,без прав и вообще каких либо документов а наш бравый таксист ,высунув ноги в окно ,горланил песни ...
на мой вопрос - а как же полиция на ближайшем посту ответ потряс своей простотой - там,говорит,Антонио сегодня дежурит. или Джузеппе. скучно парням поди,там только рады будут,повеселятся с нами :080::0020:
на лайнер мы усели благодаря лихачеству моей подруги но больше я в южной части Италии такси не беру. пешком оно как то надежнее:))
Вот это история!:080:Пацсталом :)):)):))
красот-ка
21.05.2011, 20:02
а че в Испании то быть недовольным ? солнце светит,море искрится,люди тебе улыбаются...:) я вот сейчас в Испании...довольная....:080:
гыыы
У нас с мужем на двоих 3 языка, оба говорим по английски, я еще по французски, а муж обожает испанский.
Но когда он только начал его изучать и мы поехали в Барселону, то смешных моментов было много.
В одном отеле он упорно просил на ресепшен принести в номер хамон. Девушка лишь разводила руками, наверное думая о том, какие наглые русские пошли, требуют хамон по приезду.
А нам всего лишь мыло было надо:) а по испански мыло хавон, разница в одной букве:))
А вот мама моя путешествует практически без знания языков, знает несколько английских слов со школьной поры наверное и совершенно спокойно этим обходится.
В Мадриде таксист, пока ехали, понимал по-английски. А как дошло до оплаты, так он сразу забыл и помнили только одно слово - цену поедки, которая в 2 раза отличалась от счетчика :) Но это, вероятно, профессиональная деформация всех таксистов. Наши тоже с Московского вокзала на ул. Марата через Петроградку возят.
о, как похоже на моего Каирского таксиста. было дело, подъезжали до метро за 10 фунтов, на выходе стал требовать 10 долларов. причем фунты мне обратно сунул, ну я взяла и пошла, раз ему не надо. на нас все проклятия на арабском были сложены, ритуальные танцы вокруг нас исполнены (три девушки нас было), но поскольку мы упорно продолжали двигаться в сторону метро, то был вынгужден выхватить у меня свои 10 фунтов и ретироваться.
vBulletin® v3.8.7, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.