Французский язык-КАТАСТРОФА??? - Страница 21 - Littleone 2009-2012
   

Вернуться   Littleone 2009-2012 > Все о детях > Младшие школьники

Добавить сообщение

 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 11.02.2012, 15:29
ответ для prinna , на сообщение « А зачем рифма? Вроде это стишок на... »
  #201
svksa
Элита
 
Аватар для svksa
 
Регистрация: 23.04.2004
Адрес: Доблестный Юго-Запад
Сообщений: 2 258


Цитата:
Сообщение от prinna Посмотреть сообщение
А зачем рифма?
Вроде это стишок на запоминание цветов.
Учитель сказал, чтобы была рифма, у нас не получается. Стихотворение про бабочек или я
__________________
"Трудно сказать, ведь огороды козлы приватизировали. Поэтому рекомендую питаться иллюзиями - они не только в цене, но и каждому по карману! - А как насчет светлого будущего?"
svksa is offline   Цитировать ·
Старый 11.02.2012, 15:30
ответ для svksa , на сообщение « Учитель сказал, чтобы была рифма, у нас... »
  #202
COBА
Космонавт
 
Аватар для COBА
 
Регистрация: 10.03.2008
Адрес: Там, где есть кофе.
Сообщений: 23 597


Дык, переведите кто-нибудь. А рифму мы наваяем.
__________________
В моей старой голове две, от силы три мысли, но они временами поднимают такую возню, что кажется, их тысячи. Ф.Г. Раневская
COBА is offline   Цитировать ·
Старый 11.02.2012, 15:54
ответ для COBА , на сообщение « Дык, переведите кто-нибудь. А рифму мы... »
  #203
prinna
Элита
 
Аватар для prinna
 
Регистрация: 22.04.2006
Адрес: Электросила.
Сообщений: 2 305


Цитата:
Сообщение от COBА Посмотреть сообщение
Дык, переведите кто-нибудь. А рифму мы наваяем.
Я тоже думаю нужно дать перевод срифмовать ))))
Мотылек голубой
Мотылек красный
Мотылек трепещет
Мотылек двигается (топорно)
Мотылек розовый
Кто летает и садится?
Мотылек золотой
Кто трепещет и усыпляет?

Я только учусь (во 2 классе)

И я бы все таки сказала мотылек - мужской род.
И так каша в голове с родами. Кровать - мужской род.
так что предпочитаю думать что un papillon - мотылек (мужской), а не бабочка (женский).
Кстати мы с сыном учили цвета мужского и женского рода парами.
__________________
А чтобы получить то, чего у тебя никогда не было,
Нужно начать делать то, что ты никогда не делал!
prinna is offline   Цитировать ·
Старый 11.02.2012, 16:02
ответ для prinna , на сообщение « Я тоже думаю нужно дать перевод... »
  #204
COBА
Космонавт
 
Аватар для COBА
 
Регистрация: 10.03.2008
Адрес: Там, где есть кофе.
Сообщений: 23 597


Цитата:
Сообщение от prinna Посмотреть сообщение
Я тоже думаю нужно дать перевод срифмовать ))))
Мотылек голубой
Мотылек красный
Мотылек трепещет
Мотылек двигается (топорно)
Мотылек розовый
Кто летает и садится?
Мотылек золотой
Кто трепещет и усыпляет?

Я только учусь (во 2 классе)
Здорово!

Что-нибудь такое сгодится или нельзя совсем от текста отступать?

Мотылёк голубой
Крыльями трепещет.
Мотылёк золотой
Ловкостью не блещет.
Мотылёк красный,
Розовый, атласный.
Садится и взлетает.
Трепещет, засыпает.
__________________
В моей старой голове две, от силы три мысли, но они временами поднимают такую возню, что кажется, их тысячи. Ф.Г. Раневская
COBА is offline   Цитировать ·
Старый 11.02.2012, 16:09
ответ для COBА , на сообщение « Здорово!:flower: Что-нибудь такое... »
  #205
prinna
Элита
 
Аватар для prinna
 
Регистрация: 22.04.2006
Адрес: Электросила.
Сообщений: 2 305


Цитата:
Сообщение от COBА Посмотреть сообщение
Здорово!

Что-нибудь такое сгодится или нельзя совсем от текста отступать?

Мотылёк голубой
Крыльями трепещет.
Мотылёк золотой
Ловкостью не блещет.
Мотылёк красный,
Розовый, атласный.
Садится и взлетает
Сон навевает.
Класс! Шикарно.
Только для второго класса незачем литературный перевод. Я не смогу объяснить ребенку ни про крылья, которых там нет, ни про атласный.
Интересно для какого возраста такие требования?

И для знающих французский. Для чего требуют литературный перевод с рифмой? Что это развивает?
__________________
А чтобы получить то, чего у тебя никогда не было,
Нужно начать делать то, что ты никогда не делал!
prinna is offline   Цитировать ·
Старый 11.02.2012, 23:41
ответ для prinna , на сообщение « Знающим французский вопрос? Зная... »
  #206
Vursy
Активный участник
 
Аватар для Vursy
 
Регистрация: 29.03.2011
Адрес: Звездная
Сообщений: 424


Цитата:
Сообщение от prinna Посмотреть сообщение
Знающим французский вопрос?
Зная правила чтения и произнося слова или запоминая слова, мы должны основываться на контекст, чтобы понять какой перевод.
например
lit = [ ли ]
il lit (он читает)
un lit (кровать)

И еще. Существительные Всегда будут с артиклями? Пропуск артикля - это ошибка? Или все таки есть варианты, просто я их еще не знаю (2 класс только, учим с сыном)
Пример с той же кроватью.
un lit (неопределенный -просто какая-то неизвестная кровать)
le lit (определенный - кровать вот эта, в этой комнате)
mon\son lit (моя\его кровать)
не совсем поняла ваши вопросы - вы же сами на них отвечаете...
есть правила употребления артиклей - в каких-то случаях надо ставить опр артикль, в каких-то неопр, в каких-то частичный, в каких-то никакой артикль не надо ставить. если вы пропускаете артикль там, где он должен быть - это ошибка.
если вас интересует, поймут ли вас, если вы будете говорить без артиклей - я думаю в большинстве случаев , конечно, поймут. может переспросят что-то, но поймут. вряд ли кто-то подумает, что вы хотите купить себе в спальню новую "читает"
или вы хотите знать правила, когда артикль не используется? это уже отдельная тема для разговора.
Vursy is offline   Цитировать ·
Старый 12.02.2012, 00:45
ответ для prinna , на сообщение « Я тоже думаю нужно дать перевод... »
  #207
Выхинка
Элита
 
Регистрация: 14.03.2011
Адрес: Москва, ЮВАО
Сообщений: 1 853


Цитата:
Сообщение от prinna Посмотреть сообщение
Мотылек розовый
Кто летает и садится?
Мотылек золотой
Кто трепещет и усыпляет?
Обратите внимание: в тексте не вопрос.
Розовый мотылёк,
Который летает и садится,
Золотой мотылёк,
который трепещет и засыпает.

Смысл в том, что он сам засыпает, а не кого-то усыпляет.
Allez-y!
Выхинка is offline   Цитировать ·
Старый 12.02.2012, 00:47   #208
COBА
Космонавт
 
Аватар для COBА
 
Регистрация: 10.03.2008
Адрес: Там, где есть кофе.
Сообщений: 23 597


Цитата:
Сообщение от Выхинка Посмотреть сообщение
Обратите внимание: в тексте не вопрос.
Розовый мотылёк,
Который летает и садится,
Золотой мотылёк,
который трепещет и засыпает.

Смысл в том, что он сам засыпает, а не кого-то усыпляет.
Allez-y!
Ага. Что это были не вопросы, я поняла. А что сам засыпает, не осилила.
Сейчас отредактирую.
__________________
В моей старой голове две, от силы три мысли, но они временами поднимают такую возню, что кажется, их тысячи. Ф.Г. Раневская
COBА is offline   Цитировать ·
Старый 12.02.2012, 00:53
ответ для prinna , на сообщение « Знающим французский вопрос? Зная... »
  #209
zaitsy
Ветеран
 
Регистрация: 17.04.2006
Сообщений: 634


Цитата:
Сообщение от prinna Посмотреть сообщение
Знающим французский вопрос?
Зная правила чтения и произнося слова или запоминая слова, мы должны основываться на контекст, чтобы понять какой перевод.
например
lit = [ ли ]
il lit (он читает)
un lit (кровать)

И еще. Существительные Всегда будут с артиклями? Пропуск артикля - это ошибка? Или все таки есть варианты, просто я их еще не знаю (2 класс только, учим с сыном)
Пример с той же кроватью.
un lit (неопределенный -просто какая-то неизвестная кровать)
le lit (определенный - кровать вот эта, в этой комнате)
mon\son lit (моя\его кровать)
Попытаюсь ответить:
1. Если я Вас правильно поняла, то Вас интересует, как различить слова, которые одинаково произносятся, в речи. Различаем по контексту, пример вы дали правильный.
2. Существительные всегда с артиклями. Артикль во фр. языке бывает: неопределенный, определенный, частичный. Есть исключения, их не очень много. Самое простое и, пожалуй, главное из курса школьной программы, это отсутствие артикля после beaucoup de (много) и peu de (мало). Притяжательные местоимения (mon\ma\ton\ta и.т.д.) заменяют артикль.
Существительное во фр. языке должно употребляться с артиклем (либо местоим., либо со сл. много\мало и т.п.).
Надеюсь, помогла))
zaitsy is offline   Цитировать ·
Старый 12.02.2012, 01:56   #210
Лялека
Наш человек
 
Аватар для Лялека
 
Регистрация: 25.04.2009
Адрес: В.О. 7линия
Сообщений: 5 264


Цитата:
Сообщение от микроб Посмотреть сообщение
да, вместе узнавать/изучать язык - это действительно здорово. У нас организовали курсы для родителей. Хожу раз в неделю на два часа. Группа получилась небольшая - 6-7 человек, преподаватель очень приятная, что-то даже уже получается, могу немножко про себя рассказать. Еще песенку пели на занятии, чтобы переключиться, так ее ребенок тоже знает. Теперь вместе поем на радость папе
А вы не из школы Жак Ив Кусто,если не секрет?
__________________

Лапочке Яночке-19Птичке-Вероничке-9
Лялека is offline   Цитировать ·

Добавить сообщение


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Перепечатка материалов запрещена без письменного согласия администрации и авторов.
© 2000—2012 Littleone®.
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод на русский язык - idelena