Трилингвальный ребенок - О Как! - Страница 15 - Littleone 2009-2012
   

Вернуться   Littleone 2009-2012 > Клуб Питерских (и не только) Родителей > Заграница нам поможет

Добавить сообщение

 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 23.09.2011, 12:55
ответ для Annora , на сообщение « Я не знаю про остальных, но я бы не... »
  #141
LMR
Элита
 
Аватар для LMR
 
Регистрация: 13.02.2006
Сообщений: 1 864


Цитата:
Сообщение от Annora Посмотреть сообщение
Я не знаю про остальных, но я бы не захлопала. Мама приятеля сына по садику отдала его во французскую школу. Я тогда (пять или шесть лет назад) высказывала ей те же опасения о трех языках одновременно. В результате, через год-два русский у мальчика резко ухудшился. Английский был не очень, уровень явно ниже, чем в нормальной школе. Французский он начал с нуля, так что тут, конечно, был прогресс.

Может быть, у меня еще не так много опыта, старшей пока 6 лет нет. Но мне почему-то представлялось в будущем, что у детей будет, как минимум, три активных языка. Не трилингвы, наверное, но что-то близкое к тому.

N1. Немецкий язык. Cамо собой понятно.
N2. Русский язык. За русский буду биться, в хорошем смысле этого слова. Сейчас мы с дочкой читаем букварь Жуковой, книжку Бианки с крупными буквами начали. Делает она это с удовольстием, очень радуется, что у нее получается. Книг русских дома достаточно, начиная от детской литературы, заканчивая классикой. Надеюсь, интерес и желание, заложенные в детстве, не пропадут со временем.
N3. Английский. Я в Вене еще ни одного образованного человека не встречала, который бы не говорил по-английски. Подавляющее большинство - весьма и весьма прилично. Поэтому мне казалось логичным, что язык на хорошем уровне в школах, университетах.

В тему решила написать, потому что со следующего сентября у нас первый класс, с английским. С этого года пошли в английскую детскую группу, занятия раз в неделю. Так что мы тоже "ввели" третий язык.
LMR is offline   Цитировать ·
Старый 23.09.2011, 14:29
ответ для alisto , на сообщение « Я не говорю, что китайский станет... »
  #142
Svetka
Мега-элита
 
Аватар для Svetka
 
Регистрация: 08.02.2002
Адрес: Tromso, Norge
Сообщений: 3 463


Цитата:
Сообщение от alisto Посмотреть сообщение
На самом деле, если бы я написала что 3ий язык, например, испанский, то все бы захлопали в ладоши.
Ну тогда мы с вами друг друга не поняли, я не против ввода 3-го и т.д. языков, куча примеров вокруг которые владеют в достаточной степени (свободно могут поддержать беседу) больше чем двумя языками. Я сомневаюсь что ОДНОВРЕМЕННОЕ введение двух языков (не зависимо от того какие именно вводятся) оправдано и может дать лучшие результаты.

Цитата:
Мама приятеля сына по садику отдала его во французскую школу. Я тогда (пять или шесть лет назад) высказывала ей те же опасения о трех языках одновременно. В результате, через год-два русский у мальчика резко ухудшился. Английский был не очень, уровень явно ниже, чем в нормальной школе. Французский он начал с нуля, так что тут, конечно, был прогресс.
Ася, ну в данном случае думаю что многое еще связано с тем пускать на самотек дальнейшее изучение уже известных языков или нет. У моих в первом классе к русскому и норвежскому еще и английский добавился. Правда английский пошел в гору только последние полгода, но вроде за это время первые два хуже не стали. Теперь у нас поменялись местами английский и норвежский (в другую школу пошли), посмотрим что будет дальше.
На n-лингвизм для своих детей я не замахиваюсь, вполне достаточно чтобы они могли понятно для окружающих выразить свои мысли (как устно, так и письменно), ну и читали бы не только комиксы (чем страдает некоторый процент в том числе и взрослого населения Норвегии), а более серьезную литературу.
__________________
Svetka (25.01), Александра (17.05.2000), Ярослав (29.01.2002) .. и вертлявый шилопоп-кричалка Николюсик (09.04.2009)
Svetka is offline   Цитировать ·
Старый 23.09.2011, 18:06
ответ для Annora , на сообщение « Я не знаю про остальных, но я бы не... »
  #143
MamaGrishi
рыбкоубийца
 
Аватар для MamaGrishi
 
Регистрация: 05.06.2003
Адрес: вернулась в Калгари
Сообщений: 13 956


Цитата:
Сообщение от Annora Посмотреть сообщение
Английский был не очень, уровень явно ниже, чем в нормальной школе. Французский он начал с нуля,
Аня, у нас в Альберте в"средней" школе в 6 и 9 классе пишут провинциальные тесты. к 9 классу дети из фр.школ пишут тест по англ.языку на уровне обычных. но к 12 классу они еще получают и сертификат владения фр.языком. возможно, нужно сравнивать результаты чуть поже
__________________
мама не только Гриши (01.09.99), но и Леры (16.04.04)
MamaGrishi is offline   Цитировать ·
Старый 23.09.2011, 19:01   #144
Eva Cherish
Мега-элита
 
Аватар для Eva Cherish
 
Регистрация: 15.06.2006
Адрес: USA, KS
Сообщений: 3 984


а у нас в школе в этом году отменили китайский. В прошлом году первоклассники учили, должны быть продолжать, но не срослось. Жалко.
Я не то чтобы одобряла выбор этого языка, потому как сама в нем ни бум-бум, но все-же лучше учить что- то, чем ничего.
__________________
Люда и Евушка (11.09.2004)
Eva Cherish is offline   Цитировать ·
Старый 24.09.2011, 03:05
ответ для Svetka , на сообщение « Ну тогда мы с вами друг друга не... »
  #145
Annora
Элита
 
Аватар для Annora
 
Регистрация: 01.03.2007
Сообщений: 2 911


Цитата:
Сообщение от LMR Посмотреть сообщение
Может быть, у меня еще не так много опыта, старшей пока 6 лет нет. Но мне почему-то представлялось в будущем, что у детей будет, как минимум, три активных языка. Не трилингвы, наверное, но что-то близкое к тому.
Цитата:
Сообщение от Svetka Посмотреть сообщение
Ася, ну в данном случае думаю что многое еще связано с тем пускать на самотек дальнейшее изучение уже известных языков или нет. У моих в первом классе к русскому и норвежскому еще и английский добавился. Правда английский пошел в гору только последние полгода, но вроде за это время первые два хуже не стали. Теперь у нас поменялись местами английский и норвежский (в другую школу пошли), посмотрим что будет дальше.
На n-лингвизм для своих детей я не замахиваюсь, вполне достаточно чтобы они могли понятно для окружающих выразить свои мысли (как устно, так и письменно), ну и читали бы не только комиксы (чем страдает некоторый процент в том числе и взрослого населения Норвегии), а более серьезную литературу.
Девочки, я, наверное, сумбурно пишу. Вот что я думаю по этому вопросу. Речь идет не об изучении еще одного иностранного языка, а о "выращивании" три-лингва. Я живу в очень интернациональном месте, где образованные родители, выходцы из самых разных стран, лезут из кожи вон, чтобы дать своим детям лучшее образование. Многие хотят, чтобы их дети были би-лингвами. Поскольку я сама стараюсь этого добиться, то с удовольствием общаюсь с ними на эту тему. Так вот, даже би-лингва воспитать очень-очень трудно, а уж еще и третий язык знать на таком же уровне совсем тяжело. Мне кажется, что возможно это в ситуации: мама - один язык, папа - другой язык, страна проживания - третий. При этом и мама, и папа очень активно занимаются с ребенком "своим" языком, развивают лексику, учат грамматику и т.д. И даже в такой ситуации возникает проблема времени - его просто физически не хватает, чтобы всё это успевать.

Я согласна, что для тех из нас, кто живет в не англоязычных странах, в идеале, было бы владение ребенком русским, английским и языком страны проживания. Я бы абсолютно точно тоже билась за это. Но все-таки, мне кажется, что это было бы знание английского, может быть, весьма хорошее, но не три-лингвизм, если не учиться в английской школе и не говорить по-английски дома (но тогда русского не будет). Света, ты правильно пишешь, что один язык начинает догонять и обгонять другой. В школе появляется столько новых слов - просто поток. Каким образом питать два параллельных потока на двух других языках? И это не только слова, но и грамматические конструкции, предлоги, окончание и т.д. и т.п.

В своей ситуации (англоязычная страна) я ставлю перед детьми задачу быть би-лингвами (английский и русский) плюс знание хотя бы еще одного языка. К сожалению, у нас в школе языки вводят достаточно поздно. В какой-то момент у меня были мысли заниматься частным образом, но после ряда дискуссий и размышлений решили "инвестировать время и деньги" в другие занятия.
Annora is offline   Цитировать ·
Старый 24.09.2011, 03:09   #146
Annora
Элита
 
Аватар для Annora
 
Регистрация: 01.03.2007
Сообщений: 2 911


Цитата:
Сообщение от MamaGrishi Посмотреть сообщение
Аня, у нас в Альберте в"средней" школе в 6 и 9 классе пишут провинциальные тесты. к 9 классу дети из фр.школ пишут тест по англ.языку на уровне обычных. но к 12 классу они еще получают и сертификат владения фр.языком. возможно, нужно сравнивать результаты чуть поже
Оля, я не очень знакома с канадской системой, но опять-таки речь идет о двух языках, а не трех. В США попытка ввести обучение на испанском в некоторых штатах обернулась тем, что дети, окончившие такие школы, не могут учиться в университетах, поскольку не знают английский достаточно хорошо.
Annora is offline   Цитировать ·
Старый 24.09.2011, 03:21
ответ для Annora , на сообщение « Девочки, я, наверное, сумбурно пишу. :)... »
  #147
MamaGrishi
рыбкоубийца
 
Аватар для MamaGrishi
 
Регистрация: 05.06.2003
Адрес: вернулась в Калгари
Сообщений: 13 956


Цитата:
Сообщение от Annora Посмотреть сообщение
В своей ситуации (англоязычная страна) я ставлю перед детьми задачу быть би-лингвами (английский и русский) плюс знание хотя бы еще одного языка .
горячо поддерживаю эту идею.
__________________
мама не только Гриши (01.09.99), но и Леры (16.04.04)
MamaGrishi is offline   Цитировать ·
Старый 24.09.2011, 03:39
ответ для Annora , на сообщение « Девочки, я, наверное, сумбурно пишу. :)... »
  #148
russakowalena
Наш человек
 
Регистрация: 05.03.2010
Сообщений: 5 093


Цитата:
Сообщение от Annora Посмотреть сообщение
. Но все-таки, мне кажется, что это было бы знание английского, может быть, весьма хорошее, но не три-лингвизм, если не учиться в английской школе и не говорить по-английски дома (но тогда русского не будет). Света, ты правильно пишешь, что один язык начинает догонять и обгонять другой. В школе появляется столько новых слов - просто поток. Каким образом питать два параллельных потока на двух других языках? И это не только слова, но и грамматические конструкции, предлоги, окончание и т.д. и т.п.
.
В Норвегии английский довольно активно внедряется в норв язык и и молодежь или люди, работающие на английском, вставляют в речь англ. слова. Да и поток книг, тв, даже учебников, идет на английском, чтобы восполнять словарный запас в разных темах.
Встречала норвежцев, которые о своей инженерной работе могут говорить только по-английски. т к и учились, и работают на этом языке, т е какие-то темы на одном проще, какие-то на другом. Но, наверное, это все равно иностранный язык для норвежцев.
Насчет того, язык родной или иностранный. Была на одной вечеринке, молодежь из разных стран бойко и свободно общалась на англ. , но вот после сауны и возлияний у многих язык стал заплетаться с вкраплением своего языка, а у девушки-билингвы английский полился рекой. Видимо, родной язык не пропьешь.
russakowalena is offline   Цитировать ·
Старый 24.09.2011, 04:15
ответ для Annora , на сообщение « Девочки, я, наверное, сумбурно пишу. :)... »
  #149
Svetka
Мега-элита
 
Аватар для Svetka
 
Регистрация: 08.02.2002
Адрес: Tromso, Norge
Сообщений: 3 463


Цитата:
Сообщение от Annora Посмотреть сообщение
Света, ты правильно пишешь, что один язык начинает догонять и обгонять другой. В школе появляется столько новых слов - просто поток. Каким образом питать два параллельных потока на двух других языках? И это не только слова, но и грамматические конструкции, предлоги, окончание и т.д. и т.п.
Что касается моих старших, так у них английский начал догонять два других уже просто от того что им начали пользоваться больше чем просто привет-пока и заучиванием слов. Что касается двух других потоков, так пока еще удается поддерживать русский за счет дополнительных занятий и чтения (читают в основном на русском), а норвежский больше развит разговорный т.к. общение вне школы идет на норвежском, да и в школе на перемене тоже часто говорят на норвежском + обязательная языковая программа в рамках стандартной норвежской школы.
Вообще в воспитании n-лингва мне интересен вопрос норм. Где их взять, как понять где грань между хорошим знанием языка и "родным", особенно в таких местностях где есть например 2 письменных языка, про разговорные диалекты я вообще молчу. Просто в Норвегии из коренного населения бОльшая часть говорит на (а частенько и пишет) на диалектах.

Я извиняюсь у автора топика, что в итоге пошел сплошной оффтоп, но вопрос языка крайне интересный и сложный.
__________________
Svetka (25.01), Александра (17.05.2000), Ярослав (29.01.2002) .. и вертлявый шилопоп-кричалка Николюсик (09.04.2009)
Svetka is offline   Цитировать ·
Старый 24.09.2011, 06:31
ответ для Svetka , на сообщение « Что касается моих старших, так у них... »
  #150
alisto
Активный участник
 
Регистрация: 03.12.2008
Сообщений: 506


Цитата:
Сообщение от Svetka Посмотреть сообщение

Я извиняюсь у автора топика, что в итоге пошел сплошной оффтоп, но вопрос языка крайне интересный и сложный.
И не надо извиняться, т.к. вопрос языка действительно сложный. Слушая разные мнения и опыт, все смогут принять правильное решение (если такое есть). Я со своей стороны обещаю, если мы останемся в китайском садике, то написать о наших успехах или неудачах. Мне самой интересно, чем все закончится. Всем .
alisto is offline   Цитировать ·

Добавить сообщение


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Перепечатка материалов запрещена без письменного согласия администрации и авторов.
© 2000—2012 Littleone®.
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод на русский язык - idelena