|
|
29.06.2009, 11:43
|
#61
|
Мега-элита
Регистрация: 15.06.2006
Адрес: USA, KS
Сообщений: 3 984
|
Очень приятно, Вика.
МОей скоро 5, и жизнь у нее тоже конечно вся в английском - садик, друзья, кружки-секции, общение с отцом, да и внутри семьи мы когда все вместе говорим по-английски.
мне интересно, нас эта участь пока не постигла в силу возраста, или же в силу чего-то другого..
__________________
Люда и Евушка (11.09.2004)
|
|
Цитировать ·
|
29.06.2009, 12:17
|
#62
|
Элита
Регистрация: 15.01.2007
Адрес: 404 Not Found
Сообщений: 2 443
|
Цитата:
Сообщение от Eva Cherish
мне интересно, нас эта участь пока не постигла в силу возраста, или же в силу чего-то другого..
|
С одной стороны, в 5 у нас такого винегрета тоже еще не было. С другой, все зависит от ребенка. Темка не особо многословен по характеру, поздно заговорил, и ему хватало довольно небольшого словарного запаса и простых грамматических конструкций для общения с нами. Зачем больше, если понимают с полуслова, а остальное можно показать?
А вот с друзьями открылся другой мир совершенно. Свои собственные отношения, дела, борьба за лидерство... Там надо и шутить смешно, и обзываться уметь, и рассуждать весомо В общем, потребность налицо.
У девочек с этим проще.
__________________
|
|
Цитировать ·
|
29.06.2009, 12:49
|
#63
|
Мега-элита
Регистрация: 15.06.2006
Адрес: USA, KS
Сообщений: 3 984
|
Цитата:
Сообщение от 35441790
С другой, все зависит от ребенка.
|
Скорее всего именно так - все дети разные. Я могу предположить что со временем у моей дочки будет ограниченный словарный запас русского - по сравнению с живущими в РОссии, что она может плохо писать или читать, но совершенно не могу предположить что она заговорит по-русски, переводя это грубо говоря с английского. В том смысле, что впитав определенные конструкции русского с молоком матери, это когда-нибудь утратится. НУ разве что ребенок перестанет слышать русский вообще. Мне так кажется.
__________________
Люда и Евушка (11.09.2004)
|
|
Цитировать ·
|
29.06.2009, 17:05
|
#64
|
Мега-элита
Регистрация: 25.09.2007
Адрес: Далеко-далече
Сообщений: 3 253
|
Я думаю, что надо не сдаваться и говорить, говорить, говорить с ребенком по-русски. Мой наконец-то понял, что со мной надо только по-русски . Сидит сегодня, говорит - house, house, house. Я не отвечаю. Он тогда выдал - ДОМ!!! "Заработало"!!! (с)
__________________
|
|
Цитировать ·
|
29.06.2009, 17:21
|
#65
|
Все мы немножко хоббиты
Регистрация: 21.04.2003
Адрес: Кокосовый огород... тьфу, яблоневый сад...
Сообщений: 16 487
|
Цитата:
Сообщение от Ася
дык младшего)))
|
Напишу в личку, спасибо!
Не так давно общалась с девушкой, англичанкой, которая несколько лет работает в России и в школе изучала русский (в качестве иностранного). У нее такой ооочень малозаметный акцент (я даже сначала подумала, что она из Белоруссии, похоже слегка ). Она забавно рассказывала о своей школьной учительнице русского, которая была очень строгая и все стонали от ужасных домашних заданий и тыпы. А потом, говорит она, "я приехала в Россию и поняла, что это мучение было не просто так! Что действительно есть огромная страна, ВСЕ жители которой говорят на этом сложном, кошмарном языке, который Мариванна нас заставляла учить! И я была тааак благодарна своей Мариванне..."
__________________
"Why is a man at his smartest when he is having sex? Because he's plugged into a woman!" (с)
|
|
Цитировать ·
|
29.06.2009, 18:37
|
#66
|
Участник
Регистрация: 13.02.2009
Адрес: заграница
Сообщений: 250
|
[QUOTE]Скорее всего именно так - все дети разные. Я могу предположить что со временем у моей дочки будет ограниченный словарный запас русского - по сравнению с живущими в РОссии, что она может плохо писать или читать, но совершенно не могу предположить что она заговорит по-русски, переводя это грубо говоря с английского. В том смысле, что впитав определенные конструкции русского с молоком матери, это когда-нибудь утратится. НУ разве что ребенок перестанет слышать русский вообще. Мне так кажется./QUOTE]
Мы уехали 10 лет назад, сыну было 4,5 года, т.е. русский был достаточно хороший уже. Дома говорим только по-русски, дети читают и пишут на русском, в Россию ездим регуляро, но некоторые фразы все равно переводят с английского. Эта оторванность от языковой среды чувствуется, не все время, конечно, но по некоторым фразам.
__________________
Хочется всего и сразу, а получаешь ничего и постепенно.
|
|
Цитировать ·
|
30.06.2009, 09:24
|
#67
|
Мега-элита
Регистрация: 15.06.2006
Адрес: USA, KS
Сообщений: 3 984
|
Я была сильно впечатлена - познакомилась с женщиной-американкой, она 10 лет назад в течение 2 лет жила в России, в том числе в Питере как миссионерка. Русский довольно хороший - мы поговорили, но меня поразило то, что она его за 10 лет не забыла, ведь не использовала никак все это время. ПОрадовало, что впечатления у нее в основном хорошие. РАссказывала, что собирали грибы и ягоды, потом грибы жарили, такой кайф, говорит. Электрички, метро, Пушкин с Павловском и Петродворцом - обо всем с восторгом. Негатива никакого не услышала. При том, что жизнь у нас тут оооооочень сильно отличается от Питерской, увы.
__________________
Люда и Евушка (11.09.2004)
|
|
Цитировать ·
|
30.06.2009, 23:23
|
#68
|
Элита
Регистрация: 01.03.2007
Сообщений: 2 911
|
Цитата:
Сообщение от Eva Cherish
Скорее всего именно так - все дети разные. Я могу предположить что со временем у моей дочки будет ограниченный словарный запас русского - по сравнению с живущими в РОссии, что она может плохо писать или читать, но совершенно не могу предположить что она заговорит по-русски, переводя это грубо говоря с английского. В том смысле, что впитав определенные конструкции русского с молоком матери, это когда-нибудь утратится. НУ разве что ребенок перестанет слышать русский вообще. Мне так кажется.
|
Долго держалась, чтобы не влезать в этот топик, поскольку по теме сказать мне в общем-то нечего - мой сын такие смешные перлы не выдает. Конечно, ошибочки бывают типа "на команде" вместо "в команде", но это как-то не очень смешно.
Но прочитав последнюю дискуссию между Людой и Викой, я все-таки не выдержала. Да, конечно, все дети разные, так же как и родители. Моему сыну сейчас девять, и он очень любит говорить. До шести лет он ходил в "русский садик", где основным языком общения был русский. Я думаю, на тот момент уровень его русского был не хуже, а может и лучше уровня российских сверстников. После этого он три года отходил в школу. Он по-прежнему говорит с нами, сестренкой и другими взрослым по-русски. Мы исправляем все ошибки и переводим на русский слова, которые он не знает. Кстати, количество таких слов в школе по сравнению с садиком очень резко увеличивается. Помогают занятия "русской" математикой, чтение энциклопедий и т.п. Но тем не менее, английские слова в русской речи стали проскакивать. Но основная проблема - в общении со сверстниками. У них есть свой "жаргон", и он, естественно, только английский. В итоге, со старыми садиковскими друзьями общение исключительно по-английски. Доходит до абсурда - он после школы ходил на продленку в свой бывший садик, где сейчас его сестренка - так с малышами и учителями говорят на прекрасном русском, а друг с другом - на английском. При всем этом мой обожает смотреть Еролаш, Смешарики, Электроника и пр. и мне выдает перлы оттуда, а вот с друзьями - нет. Пытаюсь "работать" над русскими аналогами В ответ на "How dare you?" говорить "Да как ты смеешь?" и т.п. Прошлым летом нам повезло - подружились с прекрасным мальчиком, только что приехавшим из России, так что все общение было разумеется по-русски, но, к сожалению, его семья переехала в другой штат.
Так что с языком все не очень просто. И как раз "калька" с другого языка это весьма распространенное явление и у детей, и у взрослых, живущих долго в другой стране. Наверное, с очень часто употребляемыми фразами, "впитанными с материнским молоком", такого случиться не может, а вот с более редкими - запросто. И по мне - лучше такая калька, чем эта же фраза, сказанная на английском. По крайней мере, старается по-русски сказать
|
|
Цитировать ·
|
01.07.2009, 00:19
|
#69
|
рыбкоубийца
Регистрация: 05.06.2003
Адрес: вернулась в Калгари
Сообщений: 13 956
|
девы, а чего вы печалитесь? ну неидеальный русский, ну и что? дети в России быстро обрастают сленгом, так что какая разница? главное - у детей заложен большой потенциал, а их мамы большие молодцы!
|
|
Цитировать ·
|
02.07.2009, 20:10
|
#70
|
Ветеран
Регистрация: 31.03.2009
Адрес: Город на Неве
Сообщений: 663
|
Хорошая тема
Очень интересно почитать
__________________
|
|
Цитировать ·
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Перепечатка материалов запрещена без письменного согласия администрации и авторов. © 2000—2012 Littleone®.
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод на русский язык - idelena
|
|
|
|