Устами младенца - двуязычие - Страница 9 - Littleone 2009-2012
   

Вернуться   Littleone 2009-2012 > Клуб Питерских (и не только) Родителей > Заграница нам поможет

Добавить сообщение

 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 06.07.2009, 09:57
ответ для 35441790 , на сообщение « Устами младенца - двуязычие »
  #81
MamaGrishi
рыбкоубийца
 
Аватар для MamaGrishi
 
Регистрация: 05.06.2003
Адрес: вернулась в Калгари
Сообщений: 13 956


если ты полюбишь Север - не разлюбишь никогда!
MamaGrishi is offline   Цитировать ·
Старый 06.07.2009, 10:02   #82
35441790
Элита
 
Аватар для 35441790
 
Регистрация: 15.01.2007
Адрес: 404 Not Found
Сообщений: 2 443


Цитата:
Сообщение от MamaGrishi Посмотреть сообщение
если ты полюбишь Север - не разлюбишь никогда!
это к чему? если к той же фразе, то это совершенно иное употребление, не подтверждающее и не опровергающее
__________________
http://www.forum.littleone.ru/signaturepics/sigpic28106_1.gif

35441790 is offline   Цитировать ·
Старый 06.07.2009, 10:11
ответ для 35441790 , на сообщение « Я, конечно, не редактор :008:, но... »
  #83
Annora
Элита
 
Аватар для Annora
 
Регистрация: 01.03.2007
Сообщений: 2 911


Цитата:
Сообщение от 35441790 Посмотреть сообщение
Я, конечно, не редактор , но осмелюсь возразить. Так по-русски не говорят. Можно сказать "его так никогда и не нашли", можно "и его так и не нашли", но "его никогда не нашли" - это калька с английского.
Вика, я сама, наверное, сказала бы "и его так и не нашли", но фраза "и его никогда не нашли" мне лично сильно слух не режет. Особенно, по сравнению с "взять автобус" или "стать в линию".
Annora is offline   Цитировать ·
Старый 06.07.2009, 10:22
ответ для Annora , на сообщение « Вика, я сама, наверное, сказала бы "и... »
  #84
35441790
Элита
 
Аватар для 35441790
 
Регистрация: 15.01.2007
Адрес: 404 Not Found
Сообщений: 2 443


Цитата:
Сообщение от Annora Посмотреть сообщение
Вика, я сама, наверное, сказала бы "и его так и не нашли", но фраза "и его никогда не нашли" мне лично сильно слух не режет. Особенно, по сравнению с "взять автобус" или "стать в линию".
Вот я об этом и говорю. Сейчас уже не режет почти. А свежеприехавшим нам не просто резало, но было непонятно, как произносивший ее не слышал того, что это неправильно.
Но в сравнении с "взять автобус" или "стать в линию" это всё ерунда, согласна
__________________
http://www.forum.littleone.ru/signaturepics/sigpic28106_1.gif

35441790 is offline   Цитировать ·
Старый 06.07.2009, 10:37
ответ для 35441790 , на сообщение « Вот я об этом и говорю. Сейчас уже не... »
  #85
Eva Cherish
Мега-элита
 
Аватар для Eva Cherish
 
Регистрация: 15.06.2006
Адрес: USA, KS
Сообщений: 3 984


Цитата:
Сообщение от 35441790 Посмотреть сообщение
стать в линию
Напомнили, моя уже сейчас грешит этим "встать в линию"
__________________
Люда и Евушка (11.09.2004)
Eva Cherish is offline   Цитировать ·
Старый 06.07.2009, 11:38
ответ для 35441790 , на сообщение « Вот я об этом и говорю. Сейчас уже не... »
  #86
Annora
Элита
 
Аватар для Annora
 
Регистрация: 01.03.2007
Сообщений: 2 911


Цитата:
Сообщение от 35441790 Посмотреть сообщение
Вот я об этом и говорю. Сейчас уже не режет почти. А свежеприехавшим нам не просто резало, но было непонятно, как произносивший ее не слышал того, что это неправильно.
Конечно, сейчас трудно сказать, но мне кажется, что мне и раньше не резало бы. Я скорее в таком построении фразы почувствовала бы какой-то сказочно-былинный оттенок, чем кальку с английского.
Annora is offline   Цитировать ·
Старый 06.07.2009, 11:42   #87
Annora
Элита
 
Аватар для Annora
 
Регистрация: 01.03.2007
Сообщений: 2 911


Цитата:
Сообщение от Eva Cherish Посмотреть сообщение
Напомнили, моя уже сейчас грешит этим "встать в линию"
Вот-вот. А мой сегодня выдал что-то об "идущих в линию утках" вместо того, чтобы сказать "идут гуськом". Причем он это выражение прекрасно знает, но, к сожалению, оно оказалось в его пассивном словаре.
Annora is offline   Цитировать ·
Старый 06.07.2009, 15:21
ответ для 35441790 , на сообщение « Устами младенца - двуязычие »
  #88
TLC
Участник
 
Аватар для TLC
 
Регистрация: 13.02.2009
Адрес: заграница
Сообщений: 250


А у нас в пассивном словаре оказалось слово "соседи".
Вчера сын выдал: Играл с детьми наших дворников. Имеются ввиду не "прачкины дети", а семья, сад которых соседний с нашим.
__________________
Хочется всего и сразу, а получаешь ничего и постепенно.
TLC is offline   Цитировать ·
Старый 06.07.2009, 15:47
ответ для Annora , на сообщение « Долго держалась, чтобы не влезать в... »
  #89
Ася
devil old women
 
Аватар для Ася
 
Регистрация: 21.10.2001
Адрес: город, которого нет
Сообщений: 44 330


Цитата:
Сообщение от Annora Посмотреть сообщение
И как раз "калька" с другого языка это весьма распространенное явление и у детей, и у взрослых, живущих долго в другой стране. Наверное, с очень часто употребляемыми фразами, "впитанными с материнским молоком", такого случиться не может, а вот с более редкими - запросто. И по мне - лучше такая калька, чем эта же фраза, сказанная на английском. По крайней мере, старается по-русски сказать
про взрослых не согласна. Чем лучше человек знает два языка, тем правельнее у него оба. Чем беднее запас, тем больше каши. Я уже писала, что мама живет 20 лет в Штатах. Да к тому же на острове. Общение - американское. муж американец, долгое время преподавала в вузе. Специальность - русский язык как иностранный. Абсолютно чистые два языка. Русский без акцента)))
__________________


"If you can't say something nice... don't say nothing at all"
(Thumper, Bambi)

"Жизнь закончилась не успев начаться, это когда начинаешь использовать крем от морщин вместе со средством от прыщей"

I am in shape. Round is a shape.
"шестидесятница" (для тех, кто в теме)
Ася is offline   Цитировать ·
Старый 06.07.2009, 15:49   #90
Ася
devil old women
 
Аватар для Ася
 
Регистрация: 21.10.2001
Адрес: город, которого нет
Сообщений: 44 330


Цитата:
Сообщение от 35441790 Посмотреть сообщение
По теме, да и в подтверждение: мальчик, переехавший в Канаду из Питера в 12 лет, через пару лет как-то нам рассказывал про смельчака, решившего пройти Ниагарский водопад в бочке. Завершил свой рассказ фразой "и его никогда не нашли". Он не понимал, что в этом выражении неправильно, а мы сильно смеялись.
Сейчас прошло еще 2 года, его старший брат (приехавший в 18, соответственно) повторяет этот оборот в другой ситуации. Я заметила совершенно случайно и поняла, что мне уже почти не режет слух.

Когда начну говорить "посмотри если там что-нибудь есть" (ребенка почти отучили так говорить, но ухо постепенно привыкает и к такому построению), это значит всё, приплыли
По теме и в опровержениену мой мальчик переехал в Канаду в 11. никаких ошибок. Он не отличник и языковое чутье у него никакое.
__________________


"If you can't say something nice... don't say nothing at all"
(Thumper, Bambi)

"Жизнь закончилась не успев начаться, это когда начинаешь использовать крем от морщин вместе со средством от прыщей"

I am in shape. Round is a shape.
"шестидесятница" (для тех, кто в теме)
Ася is offline   Цитировать ·

Добавить сообщение


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Перепечатка материалов запрещена без письменного согласия администрации и авторов.
© 2000—2012 Littleone®.
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод на русский язык - idelena