помогите, пож-ста, перевести с немецкого! - Littleone 2009-2012
   

Вернуться   Littleone 2009-2012 > Болтология > Обо всем остальном

Добавить сообщение

 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 22.08.2010, 22:28   #1
likiika
Старожил
 
Аватар для likiika
 
Регистрация: 02.04.2007
Сообщений: 1 087
помогите, пож-ста, перевести с немецкого!



die bekante heist auch jelena oder eben jelenja.
ich fühle mich grosartig eine einladung zu bekommen von dir.
und können wir deutsch zusammen reden?
ich stelle mir in gedanken viele fragen. du auch?
likiika is offline   Цитировать ·
Старый 22.08.2010, 22:44
ответ для likiika , на сообщение « помогите, пож-ста, перевести с... »
  #2
Lilandra
Ветеран
 
Аватар для Lilandra
 
Регистрация: 31.07.2009
Сообщений: 832


знакомую зовут также Елена или можно даже Еления.
мне так приятно получить от тебя приглашение.
А мы сможем поговорить по-немецки?
у меня столько вопросов. у тебя тоже?

как-то так
Lilandra is offline   Цитировать ·
Старый 22.08.2010, 22:48
ответ для Lilandra , на сообщение « знакомую зовут также Елена или можно... »
  #3
ALëNA
Наш человек
 
Аватар для ALëNA
 
Регистрация: 07.11.2008
Адрес: Турку есть в этом городе
Сообщений: 9 384


Цитата:
Сообщение от Lilandra Посмотреть сообщение
знакомую зовут также Елена или можно даже Еления.
мне так приятно получить от тебя приглашение.
А мы сможем поговорить по-немецки?
у меня столько вопросов. у тебя тоже?

как-то так
ага
__________________

до сих пор не вынесли, т.к. мне его еще не заносили
ALëNA is offline   Цитировать ·
Старый 22.08.2010, 22:55
ответ для likiika , на сообщение « помогите, пож-ста, перевести с... »
  #4
Дамочка-панамочка
Участник
 
Аватар для Дамочка-панамочка
 
Регистрация: 10.01.2009
Сообщений: 270


Неособо грамотно написано.

Знакомую зовут тоже Елена или Еленья.
Я чувствую себя замечательно, получив от тебя приглашение.
А можем мы поговорить вдвоем по-немецки?
У меня в голове много вопросов. У тебя тоже?

Без контекста трудно точно перевести...
Дамочка-панамочка is offline   Цитировать ·
Старый 22.08.2010, 22:57
ответ для likiika , на сообщение « помогите, пож-ста, перевести с... »
  #5
Я почти готова !
Наш человек
 
Аватар для Я почти готова !
 
Регистрация: 07.06.2006
Адрес: ул.Пражская
Сообщений: 9 065


Ух ты ! а вы сами переводили или перводчик какой-нить помогал ?
Я почти готова ! is offline   Цитировать ·
Старый 22.08.2010, 23:02
ответ для likiika , на сообщение « помогите, пож-ста, перевести с... »
  #6
likiika
Старожил
 
Аватар для likiika
 
Регистрация: 02.04.2007
Сообщений: 1 087


Спасибо большое!
Обычно сама со словарем перевожу, а тут...
Спасибо, девочки!!!
likiika is offline   Цитировать ·
Старый 22.08.2010, 23:06
ответ для likiika , на сообщение « Спасибо большое! Обычно сама со... »
  #7
Тюленя
Ветеран
 
Аватар для Тюленя
 
Регистрация: 06.06.2010
Адрес: Кировский р-н
Сообщений: 689


Только по -немецки это немножко не так пишется.
Цитата:
Сообщение от likiika Посмотреть сообщение
die Bekante heist auch Jelena oder eben Jelenja.
ich fühle mich grosartig eine Einladung von dir zu bekommen.
und können wir Deutsch zusammen reden?
ich stelle mich in Gedanken viele Fragen. du auch?
А перевод правильный
__________________
Выгуливаю клон
-----------------------------------
Бабайки не сдаются!
Тюленя is offline   Цитировать ·
Старый 22.08.2010, 23:09   #8
Lilandra
Ветеран
 
Аватар для Lilandra
 
Регистрация: 31.07.2009
Сообщений: 832


)))))))))))))))) так-то оно конечно да, но на такие формальности больше обращают внимания люди более старшего поколения при переписке, молодежь может все маленькими буквами писать, но только конечно между собой, в соц сетях, чатах, где что-то более официальное, там тоже стараются придерживаться граматических правил
Lilandra is offline   Цитировать ·
Старый 22.08.2010, 23:31
ответ для likiika , на сообщение « помогите, пож-ста, перевести с... »
  #9
likiika
Старожил
 
Аватар для likiika
 
Регистрация: 02.04.2007
Сообщений: 1 087


Тогда можно еще вопрос?
Так может написать человек, у которого немецкий язык - родной?
likiika is offline   Цитировать ·
Старый 22.08.2010, 23:42
ответ для likiika , на сообщение « помогите, пож-ста, перевести с... »
  #10
Lilandra
Ветеран
 
Аватар для Lilandra
 
Регистрация: 31.07.2009
Сообщений: 832


хм, может конечно, но только если образование у него оставляет желать лучшего....
Lilandra is offline   Цитировать ·

Добавить сообщение


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Перепечатка материалов запрещена без письменного согласия администрации и авторов.
© 2000—2012 Littleone®.
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод на русский язык - idelena