Цитата:
Сообщение от solnyshkoelena
А мне не стыдно заграницей говорить по-русски, мне не стыдно выказать себя русской: пусть знают, что мы не все такие, за кого стыдно...
Я Вам сейчас одну вещь скажу (только не воспринимайте никто ее в свой лично адрес): мне не приятны мои соотечественники, которые без мата фразу связать не могут, но мне еще больше не приятны мои соотечественники, которые прожив год-другой за границей [делают вид, что] не могут связать вообще фразу по русски: "Как это будет по-русски...  "
|
Сорри за офф:
Ну вот, нам в реале нельзя пересекаться тогда, а жаль
(просто банальная работа переводчиком приводит к тому, что с "нерусским акцентом", "эээ... как же это по-русски" и построением фраз, отчетливо переведенных с английского, приходится сознательно бороться - вот именно чтобы не производить впечатление нарочитости. Но это ПРАВДА так бывает, что моск переклинивает

).