| |
|
30.05.2011, 03:51
|
#21
|
|
Хранитель
Регистрация: 03.08.2008
Адрес: СПб
Сообщений: 13 447
|
Цитата:
Сообщение от Мать ваша Б.
Название топика достойное ЛВ. Браво!
|
Угу. Особенно учитывая глубокие праславянские корни сабжевого слова.
|
|
Цитировать ·
|
30.05.2011, 03:53
|
#22
|
|
с орбиты
Регистрация: 01.04.2006
Адрес: Театр одного актёра на улице кошмарных Вязов
Сообщений: 29 343
|
Цитата:
Сообщение от !Ольга!
Угу. Особенно учитывая глубокие праславянские корни сабжевого слова. 
|
Вот именно ! Всё срослось!
__________________
Переход на личности - изюминка лв, но не надо пихать так много изюма в один пирожок), раздайте нуждающимся.
Мусор в твоей голове - не мой. (с)
|
|
Цитировать ·
|
30.05.2011, 04:04
|
#23
|
|
Хранитель
Регистрация: 19.09.2008
Сообщений: 13 356
|
Цитата:
Сообщение от Чудище
Немного о том, как же все-таки называть - имплантат или имплант?
И то, и другое название верно. Весь мир, кроме немцев, говорит Implant (имплант), с ударением на первый слог. В Германии это звучит: Implantat (имплантат). Существует еще одно название Fixture (фиксатор), оно отражает только опорные функции имплантата и часто встречается в зарубежной литературе по имплантологии. А как у нас, в России? Оказывается, в СССР имплантация была запрещена с 1958 г. — приказ Минздрава СССР о запрещении имплантации, во многом благодаря исследованиям и публикациям Э.Я. Вареса и, только в 1986 году, с началом перестройки М.Горбачева, имплантация была разрешена в России. Почти 30 лет отечественные специалисты могли лишь наблюдать за развитием имплантологии (науки об имплантации) в мире. Отечественные ученые Л.Линков, Н.Знаменский и др. предложили к использованию термин "имплантат". Такая вот история. Наше мнение таково, что называть можно как угодно: имплант или имплантат - каждый термин верен, лишь бы Вас понимал собеседник, функция дентального имплантата или импланта от названия не меняется - это аналог корня отсутствующего зуба. Однако, использование термина имплантаНт все же неверно и не может быть объяснено терминологией.
отсюда:
http://www.dentist007.ru/implantation/
ИМПЛАНТАТ, -а; м. [от лат. im (in) - в, внутрь и plantare - сажать] Мед.
Биологическая ткань или искусственный орган и т.п., вживляемые в организм животных, человека.
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?l...E0%ED%F2%E0%F2
|
А я то думала о силиконе в сиськах. Он имплант или имплантат?
А еще не силиконовая долина, а кремниевая...
|
|
Цитировать ·
|
30.05.2011, 09:21
|
#24
|
|
Хранитель
Регистрация: 02.02.2009
Сообщений: 13 549
|
Цитата:
Сообщение от mama krokodilchika
По большому счету, правильно или неправильно - не вопрос логики, а вопрос устоявшегося и принятого написания.
Возьмем, например, такие слова, как невропатолог, невроз и нерв, нервный. Идеологически они имеют сходное значение (невропатолог занимается лечением нервных болезней). Но исторически сложились такие названия. Не думаю, что если кто-нибудь скажет "нервопатолог", мотивируя это логикой, то это будет принято блюстителями чистоты речи.
|
С этим трудно спорить.
Moscow вместо Moskva, Гудзон вместо Хадсон, Стамбул вместо Истамбул и т.д.
Никто и не вспомнит - почему так...
Но это же новое слово. Даже если устоявшееся написание, то должны ещё жить люди, помнящие ОТКУДА и ПОЧЕМУ это устоялось.
__________________
В юности я полагал, что секс - самое главное в жизни. Теперь я стал старше и убедился, что так оно и есть.
[IMG]запретили  [/IMG]
|
|
Цитировать ·
|
30.05.2011, 09:22
|
#25
|
|
Хранитель
Регистрация: 02.02.2009
Сообщений: 13 549
|
Цитата:
Сообщение от Мать ваша Б.
Название топика достойное ЛВ. Браво!
|
На 3-м году пора уже, нет?
__________________
В юности я полагал, что секс - самое главное в жизни. Теперь я стал старше и убедился, что так оно и есть.
[IMG]запретили  [/IMG]
|
|
Цитировать ·
|
30.05.2011, 10:06
|
#26
|
|
Элита
Регистрация: 15.11.2006
Адрес: Кочую.
Сообщений: 2 360
|
Как автор беззубой темы)))
На английском, да, implant, но мы ж таки в рунете?
|
|
Цитировать ·
|
30.05.2011, 10:26
|
#27
|
|
Хранитель
Регистрация: 02.02.2009
Сообщений: 13 549
|
Цитата:
Сообщение от Lampochka
Как автор беззубой темы)))
На английском, да, implant, но мы ж таки в рунете?
|
И?
__________________
В юности я полагал, что секс - самое главное в жизни. Теперь я стал старше и убедился, что так оно и есть.
[IMG]запретили  [/IMG]
|
|
Цитировать ·
|
30.05.2011, 10:51
|
#28
|
|
Мега-элита
Регистрация: 20.10.2009
Сообщений: 3 851
|
Цитата:
Сообщение от TOSTAR
А я то думала о силиконе в сиськах. Он имплант или имплантат?
А еще не силиконовая долина, а кремниевая...
|
А я о зубах  Подозреваю,у нас есть некая разница в возрасте. Надо опрос прикрепить:
Что Вам приходит в голову при слове имплатат?
1.Сисьге
2.Зубо
3.Сомнения в правильности этого слова
|
|
Цитировать ·
|
30.05.2011, 10:57
|
#29
|
|
Мега-элита
Регистрация: 05.11.2007
Адрес: Павловск,Восстания
Сообщений: 4 846
|
не сомневаюсь в правильности..в голову приходят сись*ки))
|
|
Цитировать ·
|
30.05.2011, 11:02
|
#30
|
|
Мега-элита
Регистрация: 20.10.2009
Сообщений: 3 851
|
Цитата:
Сообщение от mama krokodilchika
По большому счету, правильно или неправильно - не вопрос логики, а вопрос устоявшегося и принятого написания.
Возьмем, например, такие слова, как невропатолог, невроз и нерв, нервный. Идеологически они имеют сходное значение (невропатолог занимается лечением нервных болезней). Но исторически сложились такие названия. Не думаю, что если кто-нибудь скажет "нервопатолог", мотивируя это логикой, то это будет принято блюстителями чистоты речи.
|
Язык-механизм,там есть свои правила,нормы и отклонения от норм,которые могут стать правилом. Если 70 процентов будут говорить звОнит,то это может стать нормой и войти в правила (вернеестать исключением ). Лучше всего сохранять порядок,чистоту речи и работу правил с минимальными исключениями. Это удобно и для преподавания русск.яз иностранцам.
|
|
Цитировать ·
|
| Опции темы |
Поиск в этой теме |
|
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Перепечатка материалов запрещена без письменного согласия администрации и авторов. © 2000—2012 Littleone®.
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод на русский язык - idelena
|
|
|
|