|
|
01.02.2011, 11:53
|
#951
|
Элита
Регистрация: 22.03.2008
Адрес: м. Большевиков
Сообщений: 2 844
|
Цитата:
Сообщение от Darochka
[/B]Подскажите, а на каком сайте он играет? А то мой муж тоже любитель этого дела, но играет только В контакте ради удовольствия. Может и он начнет своим хобби денежку зарабатывать, особенно если свои деньги не надо вкладывать? Поделитесь ссылкой, можно в личку.
[/SIZE]
|
Я не автор у которого муж играет. Но так как мой муж тоже играет в покер, то напишу, что если вы хотите чтобы муж выигрывал приличные деньги (при условии конечно что он хорошо играет), то деньги свои все же вкладывать придется. Так как на бесплатных турнирах много не заработаешь, можно например выиграть путевку на платный турнир. А хорошие турниры - они все платные. Так что вэб мани нужно будет покупать. А суммы зависят от туриниров. Мой муж играл раньше на крупной американском сайте. Его по телеку рекламировали. Но сейчас его неожиданно закрыли. Перешел на другой сайт.
|
|
Цитировать ·
|
01.02.2011, 11:58
|
#952
|
Элита
Регистрация: 22.03.2008
Адрес: м. Большевиков
Сообщений: 2 844
|
Цитата:
Сообщение от Morticia
Если не секрет ,сколько Вам платят? я вот собираюсь выхоить на постоянную работу. Прикидываю во сколько мне это обойдется ![5](images/smilies/001.gif) Детей-то по занятиям надо будет кому-то водить....
|
Хоть и не ко мне вопрос, но может вам пригодится мой ответ - у нас нянечка из садика водит на подготовительные занятия в школу - 2 раза в неделю - нужно привести в школу - в 16.30 начинается занятие. Переодеть ребенка, сдать вещи в гардероб. Данная работа занимает у нее 45 минут примерно с тем чтобы дойти до школы, переодеть ребенка и вернуться обратно в садик. В 16.00 выйти из сада. В 16.10-16.15 примерно приходят в школу (идти минут 10-15 от сада). Далее помочь переодеться и ждать когда придет учитель и заберет деток (он может придти чуть раньше занятий). Потом няня возвращается в садик. За 1 ребенка 100 рублей. Водит обычно двоих одновременно. Но она не забирает детей с занятий. Занятия заканчиваются в 18.45 и родители сами уже приезжают и забирают деток.
|
|
Цитировать ·
|
01.02.2011, 20:28
|
#953
|
Мега-элита
Регистрация: 13.04.2006
Адрес: Cupchinoland
Сообщений: 4 204
|
Цитата:
Сообщение от be inspire
Спасибо Вам за ответ ![6](images/smilies/006.gif) а темы для перевода у Вас какие, т.е. бывает ли перевод со специфическими темами (медицина, промышленность и т.д.)?
|
У меня только гуманитарные темы, правда, есть специфика (из области культурологии, скажем так). А также общие темы, которые не требуют предварительных знаний (лексику можно "набрать" в процессе работы).
Технические или медицинские переводчики - это совсем особая отрасль, здесь практически обязательно иметь профильное образование по своей теме. Зато и заработки выше, и потребность в таких спецах больше ![073](images/smilies_more/073.gif) .
Если у вас есть какое-то особое технич. образование - ищите в своей отрасли, обязательно ченить найдете.
__________________
"Ночью я сплю беспробудно и перед обедом тоже, а вот после обеда дело обстоит из рук вон плохо, лежу с открытыми глазами и ворочаюсь с боку на бок" (с)
АНАСТАСИЯ АНДРЕЕВНА с дочерьми СОФЬЕЙ АЛЕКСАНДРОВНОЙ (род. 31 октября 2005) и ЕВГЕНИЕЙ АЛЕКСАНДРОВНОЙ (род. 18 февраля 2011). И ЛВ-хор (теперь МАМ@ХОР )
|
|
Цитировать ·
|
02.02.2011, 12:59
|
#954
|
Активный участник
Регистрация: 12.11.2009
Адрес: Театральная
Сообщений: 464
|
Цитата:
Сообщение от be inspire
Здравствуйте! Хочу вступить в ряды подрабатывающих на дому граждан. Есть желание подрабатывать письменным, иногда устным переводом английского языка. Но у меня уровень Intermediate Какой уровень нужен для такой цели?
|
мне вот всегда было интересно, почему люди думают, что немного подучив какой-нибудь язык, сразу можно идти работать переводчиком или преподавателем?? нет, конечно, бывают гении и уникумы, но после большинства таких "переводчиков" приходится тексты буквально переписывать заново
А про устный перевод я вообще молчу... Ситуация из практики: звонят из бюро, просят срочно подменить заболевшего переводчика. Сразу же выезжаю, а по указанному адресу - завод по производству картона, и переводить надо шеф-монтаж и обучение персонала на линии по производству изделий из прессованной целлюлозы. Видя это оборудование впервые в жизни. Так, чтобы все думали, что я всю жизнь только про это и перевожу.
Или, например, переговоры на фабрике по производству спичек, где один из иностранцев - британец, двое - индусы, говорящие с сильным акцентом, а третий - француз (их "английский" зачастую можно понять, только владея французским). И это все вполне штатные ситуации.
Извините за офф-топ, но наболело. Жду не дождусь, когда же у нас введут лицензии на переводческую деятельность...
|
|
Цитировать ·
|
02.02.2011, 14:06
|
#955
|
Старожил
Регистрация: 29.06.2003
Адрес: Сосновка, ФРГ (район Гражданки)
Сообщений: 1 300
|
Цитата:
Сообщение от Klarion
Извините за офф-топ, но наболело. Жду не дождусь, когда же у нас введут лицензии на переводческую деятельность...
|
сайт сделает человек себе на j oomla и объявляет себя сайтостроителем.
и еще возмущаются, почему другие за сайт 50000 берут, он за 3000 делает.
Чем больше знаешь, тем больше понимаешь, что ничего не знаешь? ![6](images/smilies/006.gif)
правда я к этому отношусь спокойно, своя клиентура, которая понимает что к чему появляется зачастую после таких сайтов на коленке
|
|
Цитировать ·
|
02.02.2011, 15:44
|
#956
|
Мега-элита
Регистрация: 07.12.2005
Адрес: Академка
Сообщений: 3 257
|
Цитата:
Сообщение от Sofus
У меня только гуманитарные темы, правда, есть специфика (из области культурологии, скажем так). А также общие темы, которые не требуют предварительных знаний (лексику можно "набрать" в процессе работы).
Технические или медицинские переводчики - это совсем особая отрасль, здесь практически обязательно иметь профильное образование по своей теме. Зато и заработки выше, и потребность в таких спецах больше ![073](images/smilies_more/073.gif) .
Если у вас есть какое-то особое технич. образование - ищите в своей отрасли, обязательно ченить найдете.
|
А как вы нашли такую работу? Прямо мой профиль - и на дому, и английский у меня Advanced, и русский вполне на уровне - как никак филолог.
__________________
|
|
Цитировать ·
|
02.02.2011, 15:48
|
#957
|
Наш человек
Регистрация: 05.03.2006
Адрес: Приморская, Корабли и Капитаны
Сообщений: 5 165
|
Цитата:
Сообщение от Godo
А как вы нашли такую работу? Прямо мой профиль - и на дому, и английский у меня Advanced, и русский вполне на уровне - как никак филолог.
|
|
|
Цитировать ·
|
02.02.2011, 15:56
|
#958
|
Мега-элита
Регистрация: 13.04.2006
Адрес: Cupchinoland
Сообщений: 4 204
|
Цитата:
Сообщение от Klarion
мне вот всегда было интересно, почему люди думают, что немного подучив какой-нибудь язык, сразу можно идти работать переводчиком
|
Наверное, потому, что ДУМАТЬ у нас никому не запрещается... пока что... ![12](images/smilies/018.gif) Я вот тоже ДУМАЛА, что кое-как знаю английский, еще хуже - французский, зато очень хорошо - русский. А потом просто повезло - предложили сделать тестовый перевод и он понравился редактору. Не пойму, что вас возмущает. Каждый человек вправе попробовать свои силы в этом деле. Оценивать качество перевода - работа уже других людей. И если их устраивает плохое качество, если они его допускают - то они ответственны за это в первую очередь.
Лицензирование? Ну да, поможет... Наверное...
Цитата:
Сообщение от Godo
А как вы нашли такую работу? Прямо мой профиль - и на дому, и английский у меня Advanced, и русский вполне на уровне - как никак филолог.
|
Просто я давно работаю в издательстве и знаю эту кухню изнутри. Человеку со стороны труднее, но что мешает звонить (писАть) по издательствам и требовать тестовые задания? Правда, сейчас трудные времена в книжном деле, крЫзис продолжается, так что на многое не рассчитывайте
|
|
Цитировать ·
|
02.02.2011, 18:42
|
#959
|
Мега-элита
Регистрация: 07.12.2005
Адрес: Академка
Сообщений: 3 257
|
Цитата:
Сообщение от Sofus
Просто я давно работаю в издательстве и знаю эту кухню изнутри. Человеку со стороны труднее, но что мешает звонить (писАть) по издательствам и требовать тестовые задания? Правда, сейчас трудные времена в книжном деле, крЫзис продолжается, так что на многое не рассчитывайте ![2](images/smilies/025.gif)
|
Спасибо.
__________________
|
|
Цитировать ·
|
02.02.2011, 18:53
|
#960
|
Мега-элита
Регистрация: 07.12.2005
Адрес: Академка
Сообщений: 3 257
|
Цитата:
Сообщение от РеДиСиНка
|
Упс. Да уж, филолог....
__________________
|
|
Цитировать ·
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Перепечатка материалов запрещена без письменного согласия администрации и авторов. © 2000—2012 Littleone®.
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод на русский язык - idelena
|
|
|
|