Трилингвальный ребенок - О Как! - Страница 18 - Littleone 2009-2012
   

Вернуться   Littleone 2009-2012 > Клуб Питерских (и не только) Родителей > Заграница нам поможет

Добавить сообщение

 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 17.12.2011, 20:31
ответ для alisto , на сообщение « Что-то не поняла. Я и говорю, что когда... »
  #171
Jael
Наш человек
 
Аватар для Jael
 
Регистрация: 01.09.2010
Адрес: the capital city of Germany
Сообщений: 8 211


Цитата:
Сообщение от alisto Посмотреть сообщение
Что-то не поняла. Я и говорю, что когда стану бабушкой (дочке 15, это может произойти лет например через 7-10), то хочу с внуками говорить по-русски. И поэтому детей и учу . Т.е. все, что делаю - для себя любимой.
Я имею в виду то, что дети могут и не захотеть учить своих детей русскому языку. Банально не хотят\не видят смысла\не имеют времени. Особенно если второй родитель к русскому языку никакого отношения не имеет и язык общения в семье другой. И тогда бабушке придется брать дело в свои руки, если ей хочется говорить с внуками по-русски.
Jael is offline   Цитировать ·
Старый 17.12.2011, 20:42
ответ для Jael , на сообщение « Я имею в виду то, что дети могут и не... »
  #172
alisto
Активный участник
 
Регистрация: 03.12.2008
Сообщений: 506


Цитата:
Сообщение от Jael Посмотреть сообщение
Я имею в виду то, что дети могут и не захотеть учить своих детей русскому языку. Банально не хотят\не видят смысла\не имеют времени. Особенно если второй родитель к русскому языку никакого отношения не имеет и язык общения в семье другой. И тогда бабушке придется брать дело в свои руки, если ей хочется говорить с внуками по-русски.
Конечно, все может измениться, но пока моя дочь настроена на то, чтобы с ребенком говорить по-русски. Но я понимаю, что "покой нам только снится", с детьми закончишь, внуки подоспеют.
alisto is offline   Цитировать ·
Старый 17.12.2011, 21:18
ответ для alisto , на сообщение « Трилингвальный ребенок - О Как! »
  #173
Sol-ko
Активный участник
 
Аватар для Sol-ko
 
Регистрация: 04.12.2005
Адрес: Академка
Сообщений: 499


У нас 3 языка- это суровая правда жизни... Я вообще не собиралась до школы вводить даже второй язык, в связи с особенностями психики ребенка. Но все пришлось пересмотреть. Теперь еще и упражнения для подвижности языка делаем. Стала портится родная буква "л" . Но не так страшен черт как его малюют Прорвемся! Мы хоть и в начале пути, но хочется отметить, что все гораздо лучше чем я себе это представляла. Мне уже самой интересно. Знание языков даже на разговорном уровне еще никому в жизни не мешало.
Sol-ko is offline   Цитировать ·
Старый 18.12.2011, 16:48
ответ для Sol-ko , на сообщение « У нас 3 языка- это суровая правда... »
  #174
Юльча
Ветер перемен
 
Аватар для Юльча
 
Регистрация: 25.10.2003
Адрес: Страна Утренней Свежести
Сообщений: 7 755


Цитата:
Сообщение от Sol-ko Посмотреть сообщение
У нас 3 языка- это суровая правда жизни... Я вообще не собиралась до школы вводить даже второй язык, в связи с особенностями психики ребенка. Но все пришлось пересмотреть. Теперь еще и упражнения для подвижности языка делаем. Стала портится родная буква "л" . Но не так страшен черт как его малюют Прорвемся! Мы хоть и в начале пути, но хочется отметить, что все гораздо лучше чем я себе это представляла. Мне уже самой интересно. Знание языков даже на разговорном уровне еще никому в жизни не мешало.
Все не так страшно, когда знание языка ограничивается бытовыми вопросами, на таком уровне, действительно, не сложно освоить и оперировать тремя языками. СОВСЕМ другая история начинается, когда ребенок идет в школу, получает знания на одном из языков, и не представляет, как это все может называться на других. Да и чисто местные особенности. Например, сын мой на днях интересовался, не осталось ли "длинного мяса" Ну нет у нас тут колбасы в продаже, вот и слова этого в его лексиконе не было (а сейчас бабушка в гости приехала и привезла колбаски).

Чтобы сохранить русский язык на приличном уровне нужно все-таки прилагать много усилий, не стоит расслабляться, у нас не было заметно вообще никакого влияния двуязычности первые 2-3 года, русский оставался очень хорошим и без пробелов (у старшей), сейчас у нее словарный запас, скорее всего, беднее, чем у ровесников в России, хотя она и читает очень много по-русски, и общается с нами только по-русски.
__________________
Юля с Ильей и детки Сашулька (14.07.02), Мирослав (05.10.05) и Мишенька (10.08.10)


Юльча is offline   Цитировать ·
Старый 18.12.2011, 19:12
ответ для alisto , на сообщение « Трилингвальный ребенок - О Как! »
  #175
Летавица
Активный участник
 
Аватар для Летавица
 
Регистрация: 05.02.2011
Адрес: "Звездная"-Алабама
Сообщений: 546


Юльча,Про "длинное мясо"-фурор!!!Теперь у нас колбаса так будет называться,класс!!!
У нас ,подружким сынок ,ему скоро 4, отмочил на детском празднике:"Я счас ротом буду петь".Еще его "Ланчеваться"-то есть пообедать.
Летавица is offline   Цитировать ·
Старый 18.12.2011, 23:01
ответ для alisto , на сообщение « Трилингвальный ребенок - О Как! »
  #176
Башенка
Наш человек
 
Аватар для Башенка
 
Регистрация: 12.05.2006
Адрес: Beirut, Lebanon
Сообщений: 5 717


У моих детей получается 4 языка. Мой родной русский, папин-французский. Живем в Ливане. Между собой с мужем раньше разговаривали на английском. Теперь, когда я подтянула французский, английский остался в семье для общения с англоговорящей помощницей по дому и няней (т.к.последняя живет у нас постоянно, то англ. речь дома присутствует). Дети учатся во французской школе, но все равно, "подхватывают" арабский, т.к. на переменах ливанские дети болтают на нем. Младшая(3 года и 4 мес.) особенно. Старший (13 лет) отлично справляется с русским(жил в России до 9 лет), французским и англ. Арабский понимает, может поддержать беседу, но не пишет и не читает(отдельные слова только, выученные на уроке арабского). Младшая понимает все четыре языка, но предпочитает отвечать по французски. С русским по-сложнее: акцент+ ошибки с окончаниями. например, она говорит "я хочет", т.к. мама говорит"дайте ей, она хочет". Пройдет, конечно- она маленькая еще. Писать и читать не умеет.
В Ливане ничего не обычного в знании 3-4 языков нет. Практически 90% населения говорит на арабскоми французском и английском+ какой-нибудь учится как второй иностранный в школе (например, во французской школе все образование на фр., обязательный англ. +арабский. Ну и какой-нибудь еще- испанский, китайский например.
У детей никаких перегрузов по поводу языков не наблюдается. Автоматически при попадании в соотвественную "лингвистическую обстановку" настраивается нужный язык. Например, младшая, понимая русский, пыталась в России отвечать на франсе. Когда увидела, что ее бабушка не понимает, перешла на русский. Когда кто-то на арабском разговариваети спрашивает ее, ответит на франсе и если продолжат на арабском, то и она "переключится". С няней соответственно на английском.
У старшего некоторые проблемы с терминологией на русском. Например, когда рассказывает мне по биологии что-нибудь или по химии, то, конечно, термины он чаще знает только на французском и русском. Он много читает и таким образом восполняется пробел в русском. Не думаю, что мои дети будут в совершенстве все эти языки знать, но вполне достаточно, что бы сказать, что они ими владеют- говорят, понимают, пишут и читают.
Башенка is offline   Цитировать ·
Старый 19.12.2011, 15:51   #177
Dushechki
Хранитель
 
Аватар для Dushechki
 
Регистрация: 18.01.2010
Адрес: Очень нижние земли
Сообщений: 14 610


у детей моих знакомых было вынужденное 3-язычье
русский с папой
армянский с мамой
немецкий в саду

результаты плачевные
Dushechki is offline   Цитировать ·
Старый 19.12.2011, 16:06
ответ для AlexDran , на сообщение « У меня чувство неполноценности... »
  #178
LMR
Элита
 
Аватар для LMR
 
Регистрация: 13.02.2006
Сообщений: 1 864


Цитата:
Сообщение от AlexDran Посмотреть сообщение
У меня чувство неполноценности зарождается когда я слышу что у кото-то дети свободно пишут и читают на двух языках. С разговорным русским у нас проблем нет совсем, а вот сколкьо сил нужно затратить сил чтобы ребенок живя не в русской среде читал и писал по-русски. Ведь кроме школы с 8-50 до 3-30 еще и кружки 4 дня в неделю....
Как раз из тех соображений, что в школе нагрузка уже другая будет, плюс немецкий алфавит и чтение возникнут, я обучению русского алфавита, которое постепенно вылилось в чтение, озаботилась еще в детском саду. Мы пока читаем немного, с каждым разом мастерство растет. Самостоятельного чтения, без того, чтобы я рядом сидела и помогала, еще нет, но, мне кажется, что не за горами. Надеюсь, что к лету она уже сама будет свои любимые книжки читать.
Начинать то же самое с нуля в школьном возрасте, наверное, более сложно в том плане, что времени намного меньше, но, мне кажется, вполне реально. Из положительных моментов: возраст более сознательный, школьники уже более привычны к обучению, терпения и способности сконцентрироваться побольше, сам процесс чтения уже понятен. Если есть желание и интерес, в том числе, и родителей, то научить чтению получится, особенно, если ребенок говорит по-русски и язык ему не чужой.
LMR is offline   Цитировать ·
Старый 19.12.2011, 17:22   #179
alisto
Активный участник
 
Регистрация: 03.12.2008
Сообщений: 506


Цитата:
Сообщение от Dushechki Посмотреть сообщение
у детей моих знакомых было вынужденное 3-язычье
русский с папой
армянский с мамой
немецкий в саду

результаты плачевные
В чем?
alisto is offline   Цитировать ·
Старый 20.12.2011, 00:36
ответ для alisto , на сообщение « В чем? »
  #180
Dushechki
Хранитель
 
Аватар для Dushechki
 
Регистрация: 18.01.2010
Адрес: Очень нижние земли
Сообщений: 14 610


в развитии
Dushechki is offline   Цитировать ·

Добавить сообщение


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Перепечатка материалов запрещена без письменного согласия администрации и авторов.
© 2000—2012 Littleone®.
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод на русский язык - idelena