|
|
03.11.2010, 16:30
|
#231
|
Мега-элита
Регистрация: 13.06.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 4 246
|
Чё-то про кашу и нету..
Цитата:
Сообщение от Облико Морале
Мнэээ... не то что бы перепутали. Но ассоциативный ряд верный, только в оригинале все названо своими словами 
|
Боюсь даже представить.. Мож, это просто какая-то другая пословица? 
Как в анекдоте про того же Ржевского и каламбур про клипер и шкипера?
__________________
«...Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами всё дадут»
«...я вообще не живу жизнью. Жить жизнью грустно: работа-дом, работа-могила... Я живу в заповедном мире моих снов»
|
|
Цитировать ·
|
03.11.2010, 16:37
|
#232
|
Наш человек
Регистрация: 27.08.2007
Адрес: Купчино, Метро Международная!
Сообщений: 6 693
|
ну все, заинтриговали с этим маслом-каслом донельзя...
|
|
Цитировать ·
|
03.11.2010, 17:48
|
#233
|
Небожитель
Регистрация: 02.11.2006
Адрес: Санкт-Петербург Дачное
Сообщений: 17 163
|
Цитата:
Сообщение от Настурция Petro
|
У Достоевского читаем:
"Бедность - не порок... Нищета - порок!"
__________________
Мы все тут одной крови!
Лицом к одной и той же стене...
(с) БГ
|
|
Цитировать ·
|
03.11.2010, 17:56
|
#234
|
Небожитель
Регистрация: 02.11.2006
Адрес: Санкт-Петербург Дачное
Сообщений: 17 163
|
А вообще - читал топ, не отрываясь!
Оч интересно и познавательно!
|
|
Цитировать ·
|
03.11.2010, 17:58
|
#235
|
Небожитель
Регистрация: 02.11.2006
Адрес: Санкт-Петербург Дачное
Сообщений: 17 163
|
Кстати - а как лингвисты воспринимают современное "обэсэмэсивание" языка?
То есть насколько приемлемо сокращения, вроде:
оч, спс, нзчт, прив и пр... ?
|
|
Цитировать ·
|
03.11.2010, 20:13
|
#236
|
Небожитель
Регистрация: 02.11.2006
Адрес: Санкт-Петербург Дачное
Сообщений: 17 163
|
Ааа. И вот ещё - оч давно хотел спросить лингвистов:
Как правильно говорить: пёрнуть или пёрднуть?
|
|
Цитировать ·
|
03.11.2010, 23:22
|
#237
|
Мега-элита
Регистрация: 03.12.2009
Адрес: Автово
Сообщений: 4 781
|
Спасибо за топ! Очень познавательно, интересно и полезно!
__________________
|
|
Цитировать ·
|
04.11.2010, 01:03
|
#238
|
Мега-элита
Регистрация: 24.10.2007
Адрес: Прага, СПб
Сообщений: 4 521
|
Цитата:
Сообщение от SteD)
Ааа. И вот ещё - оч давно хотел спросить лингвистов:
Как правильно говорить: пёрнуть или пёрднуть?
|
Корень слова содержит д. Подтверждается как в ближайших языках (скажем, чешское prd), так и в более далеких — слово-то, как и все, обозначающее физиологические действия, очень древнее — скажем, английское fart это в точности оно же (переход п-f и д-t в полном соответствии с перемещением согласных в германских языках).
Другое дело, что сложнопроизносимая группа звуков -рдн- вполне может упрощаться в речи до -рн-. Но в письменных текстах, наверное, правильно употреблять (в той мере, в которой вообще "правильно" употреблять на письме столь стилистически окрашенное слово) форму, содержащую корневое -д-.
__________________
We can evade reality, but we cannot evade the consequences of evading reality. Ayn Rand
Патриот всегда должен быть готов защищать свою страну от ее правительства. приписывается Томасу Пейну
|
|
Цитировать ·
|
04.11.2010, 02:06
|
#239
|
Небожитель
Регистрация: 02.11.2006
Адрес: Санкт-Петербург Дачное
Сообщений: 17 163
|
Спасибо!
|
|
Цитировать ·
|
04.11.2010, 13:36
|
#240
|
Наш человек
Регистрация: 27.08.2007
Адрес: Купчино, Метро Международная!
Сообщений: 6 693
|
Цитата:
Сообщение от Strossmayer
Но в письменных текстах, наверное, правильно употреблять (в той мере, в которой вообще "правильно" употреблять на письме столь стилистически окрашенное слово) форму, содержащую корневое -д-.
|
Отвлекшись от стилистики:  вряд ли... Тогда надо было бы писать завер тнуть и дер гнуть
|
|
Цитировать ·
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Перепечатка материалов запрещена без письменного согласия администрации и авторов. © 2000—2012 Littleone®.
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод на русский язык - idelena
|
|
|
|