|
|
28.05.2009, 11:49
|
#71
|
с орбиты
Регистрация: 15.02.2008
Сообщений: 27 359
|
Цитата:
Сообщение от MaMa_Roma
Уточню - Спаси, Господи.
|
Я в свое время (пока не появился сын) очень много ездила в паломнические поездки по монастырям - Валдай, Валаам, Оптина Пустынь (около 30 храмов и монастырей). Поездки организовывал Храм. Так вот везде я сталкивалась именно с этой формой вместо "спасибо" - "спаси, Бог"
|
|
Цитировать ·
|
28.05.2009, 12:10
|
#72
|
с орбиты
Регистрация: 15.02.2008
Сообщений: 27 359
|
Цитата:
Сообщение от Лиана Питерская
Для того, чтобы утверждать, что есть более логичные версии, необходимо доказать, что данная версия нелогичная.
|
Я просмотрела несколько страниц о современном значении слова «прикол» http://anthropology.ru/ru/texts/seme...sscult_24.html
Главная мысль в них:
До конца 1980-х годов слово «прикол» относилось к разряду специальных слов, поскольку функционировало оно, главным образом, в значении укреплённой в земле сваи или кола, служащих для причала или привязи чего-либо или кого-либо (лодок или домашних животных, например).
Если сопоставить это с ситуациями и контекстом современных употреблений слова «прикол», то можно заметить, что наиболее значимой в семантическом комплексе данной лексемы была и остаётся сема действия, привлечения и удерживания. При том, что современный «прикол» «массовые употребители» чаще всего возводят к непосредственному «прикалывать», по-прежнему, прикол — это, говоря в целом, то, что способно удержать в своём локусе нечто, склонное к фланированию или вынуждаемое к нему посторонними обстоятельствами. В современном словоупотреблении в категорию прикольного и попадает всё то, что в потоке жизни оказалось способным раздражить, развеселить, вообще как-либо трансформировать состояние реципирующего сознания, причём трансформация происходит именно в результате удерживания и ограничения, а точнее сказать, трансформация тождественна временной локализации движения сознания, выделению определённого его фрагмента.
А вот словарик на который Вы ссылаетесь (тюремного арго) дает как раз не происхождение данного слова, а варианты его употребления в тюремном арго, и быть может приведенный Вами выше вариант действительно послужил причиной, почему именно этот глагол стал ими использоваться в подобных ситуациях кому-то колоть людей кажется прикольным…
|
|
Цитировать ·
|
28.05.2009, 12:40
|
#73
|
Старожил
Регистрация: 08.04.2008
Сообщений: 1 114
|
Цитата:
Сообщение от Фрау Доктор
Я удивилась,когда узнала,что слово симпатия означает "сострадание"(лат.).
|
Для "СОстрадания" в языке есть "эмпатия".
|
|
Цитировать ·
|
28.05.2009, 13:12
|
#74
|
этнический атеист
Регистрация: 22.08.2003
Сообщений: 37 478
|
Цитата:
Сообщение от Николя
А вто ещё интересно - слово алаверды. В застолье оно обращено к тому, кто должен продолжать тост.
Я встречала его, когда кто-либо выражал своё не понимание, а то и пренебрежение (алаверды какое-то)
|
Интересно. Я его встречал в смысле "ответная услуга". Когда, скажем, кто-то сделал что-то хорошее, ему в ответ делают тоже хорошее.
|
|
Цитировать ·
|
28.05.2009, 13:22
|
#75
|
этнический атеист
Регистрация: 22.08.2003
Сообщений: 37 478
|
Что касается лингвистических открытий, то я их много для себя сделал, когда изучал нидерландский язык. Я знал, что в русском языке немало слов заимствовано из нидерландского (особенно всяких морских, корабельных терминов), но не думал, что так много.
Из общеупотребительных нашёл неожиданно слово "брюки", которое, по-видимому, происходит от нидерландского broek. Про зонтик ( zonne dek - навес, укрывающий от солнца) тут уже писали (в нидерландском при этом употребляется французское по происхождению слово paraplu).
Больше всего меня удивило происхождение слова "трюм". Это нидерландское слово ruim (по сути, то же, что английское room в смысле "пространство, помещение"), но заимствованное вместе с артиклем! Het ruim или в краткой форме 't ruim, именно последняя форма превратилась в русский "трюм".
|
|
Цитировать ·
|
28.05.2009, 13:45
|
#76
|
с орбиты
Регистрация: 15.02.2008
Сообщений: 27 359
|
Цитата:
Сообщение от Ленин☭
Интересно. Я его встречал в смысле "ответная услуга". Когда, скажем, кто-то сделал что-то хорошее, ему в ответ делают тоже хорошее.
|
http://www.newslab.ru/blog/213112
алаверды по сути – право говорить (за столом)
Этимология же слова «алаверды» вообще далека от застолий, тостов и ответов. Его складывают из арабского allah – «бог» и тюркского verdi – «дал». Очевидно, «алаверды» было синонимом пожеланиям «дай тебе бог» или «храни тебя бог» (как и написала выше Николя) Почему случилось так, что это слово стало прерогативой тамады, история умалчивает.
|
|
Цитировать ·
|
28.05.2009, 13:47
|
#77
|
Мега-элита
Регистрация: 06.11.2008
Адрес: ул.Пулковская и любимый Васильевский
Сообщений: 3 818
|
ЧУВАК - кастрированный кабан
|
|
Цитировать ·
|
28.05.2009, 14:04
|
#78
|
с орбиты
Регистрация: 15.02.2008
Сообщений: 27 359
|
Цитата:
Сообщение от А.Лавлейс
Для "СОстрадания" в языке есть "эмпатия".
|
В некотором смысле – да. Но греческое эмпатия ближе к русскому слову “сопереживание”.
ЭМПАТИЯ — (от греч. empatheia - сопереживание)
СТРАДА'НИЕ, я, ср. Мучение, боль физическая или душевная.
А вообще приставка СО- означает “вместе” (т.е. совместно)
СО-переживание, СО-страдание, СО-трудничество, СО-житие, CО-дружество , СО-членение (антоним РАЗ-членение) и т.д.
|
|
Цитировать ·
|
28.05.2009, 17:34
|
#79
|
Активный участник
Регистрация: 03.01.2008
Адрес: Петроградка
Сообщений: 532
|
Цитата:
Сообщение от solnyshkoelena
А вот словарик на который Вы ссылаетесь (тюремного арго) дает как раз не происхождение данного слова, а варианты его употребления в тюремном арго, и быть может приведенный Вами выше вариант действительно послужил причиной, почему именно этот глагол стал ими использоваться в подобных ситуациях кому-то колоть людей кажется прикольным…
|
Я-то писала про происхождение "прикольно", которое является производным от "прикол". Употреблялось ли "прикольно" по отношению к привязанной лодке (лодке, стоявшей на приколе)? Сомневаюсь. В то же время слово "прикол" в указанном Вами специальном значении существовало, этого отрицать нельзя. Существовал и глагол "приколоть" (цветок к платью). Только семы "смешного", "веселого", которая присуствует в "прикольно" в этих словах нет. А вот в агротизме "прикол" эта сема уже присутствует.
|
|
Цитировать ·
|
28.05.2009, 19:20
|
#80
|
Элита
Регистрация: 13.08.2007
Адрес: Пискаревка
Сообщений: 2 503
|
Для меня было открытием, что молодежный сленг в целом - калька с тюремной фени.
|
|
Цитировать ·
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Перепечатка материалов запрещена без письменного согласия администрации и авторов. © 2000—2012 Littleone®.
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод на русский язык - idelena
|
|
|
|