Просмотр полной версии : Что означает французское "жё"?
Отмечали-отмечали,конечно!Просто на трезвую голову,иначе было бы не так насыщенно...
Sova msk
21.03.2012, 20:41
Вот почему мы тут так вдохновенно строчили! Почуяли праздник! :))
Зефира Шоколадовна
21.03.2012, 23:53
:) надо же, а я только по-русски это знаю:
тук-тук, дверь открой,
там в лесу охотник злой!
Заяц, заяц, забегай,
Лапу мне давай! :)) причем слышала в Германии :)
А я вспомнила ён шансон женьяль! Вдруг кто не слышал:
Офре муа эн сюит о Риц - жё н ан вё па,
Де бижу дё ше Шанель - жё н ан вё па,
Офре муа юн лимузин - ж ан ферэ куа? Па-па-ла-па-па-па-ла!
Офре муа дю персонель - жё н ан вё па,
Эн мануар а Нёшатель - сэ па пур муа
Офре муа ля Тур Эфель - ж ан ферэ куа? Па-па-ла-па-па-па-ла!
ЖЁ ВЁ! Д-Л-АМУР! Д-ЛА ЖУА! Дё ла бон юмёр... и т.д. :))\
второй день пою эту песню....:love:
Аурелита
21.03.2012, 23:53
А я ищщо помню:
Парррдоне муа се капризе данфа,
Парррдоне муа траляля-траляля Дальше непроизносимо :))
рёвьян муа ком аван.
рёвьян муа ком аван.
ЖЁ тэмё трО э ЖЁ нё пё па виврё сан туааааааааааааааааааааа
:066:
Marisabla
22.03.2012, 02:10
О, я ещё вспомнила его же: Зай-зай-зай-зай, зай-зай-зай-зай. Как переводится, не знаю.
О! Джо Дассен?!!
да, я не джо Дассен... а впрочем:008:паба-пабабаба (С)
Вот старинная французская песенка с русской транскрипцией и переводом, я по ней учу французский:
http://www.youtube.com/watch?v=bzQ-1Rr3hP4
Мы забыли неувядающее:
мон папа нё вё па ке жё дансе, ке же дансе
мон папа нё вё па ке жё дансе ла полькА
:057: :057: :057:
УЭБ forever
22.03.2012, 09:17
Мы забыли неувядающее:
мон папа нё вё па ке жё дансе, ке же дансе
мон папа нё вё па ке жё дансе ла полькА
:057: :057: :057:
да-да, точно! :080: такое и я могу напеть :014:
Kitty Cat
22.03.2012, 09:28
А это уже было?
Же м'балядэ
Сюр ля веню
Лё кёр увер
А ленконю...
:)
Чайная соня
22.03.2012, 09:59
Вот старинная французская песенка с русской транскрипцией и переводом, я по ней учу французский:
http://www.youtube.com/watch?v=bzQ-1Rr3hP4
Чо понравилось :))
В контакте много песен Матье и с переводом и с текстами орижинель.
Лично мне очень нравится Су лё сьель дё пари. Я ее пою уже неделю.
А тут как-то услышала ее на английском по радио в какой-то ретро передаче - вообще отпала. Но найти не могу.
Вот это еще здорово мурлыкать http://www.youtube.com/watch?v=s8BoQEdsjxM&feature=fvst. С 2.45 минуты
А это уже было?
Же м'балядэ
Сюр ля веню
Лё кёр увер
А ленконю...
:)
О, шан Зелизе,
О, шан Зелизе...
Аурелита
22.03.2012, 12:29
Мы забыли неувядающее:
мон папа нё вё па ке жё дансе, ке же дансе
мон папа нё вё па ке жё дансе ла полькА
:057: :057: :057:
не ке, а кё везде! :ded:
Извините,мадам,что покинула вас!Завтра еду на дачу...в т.ч.и словарь французский почитаю!
Sova msk
22.03.2012, 23:15
не ке, а кё везде! :ded:
И сразу клюкой махать! У нас тут свобода самовыражения: кто как хочет, так и транслитерирует. Можно сказать, единственное место, где люди занимаются творческим самовыражением через транслитерацию:ded::ded:
а ланфрен-ланфра уже обсуждали ?
никто не пытался в словаре искать и переводить ? :046:
vBulletin® v3.8.7, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.