Кто-нибудь смотрит Отчаянных Домохозяек? - Страница 2 - Littleone 2009-2012
   

Вернуться   Littleone 2009-2012 > Болтология > Женские грезы

Добавить сообщение

 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 02.07.2010, 18:34   #11
Pears
Ветеран
 
Регистрация: 04.02.2008
Сообщений: 600


Для домашнего просмотра после работы - самое то, чем смотреть стрелялки, тупые шутки в др. сериалах. Сначала, когда начинаешь смотреть, скептически относишься к сериалу, потом затягивает.
Pears is offline   Цитировать ·
Старый 02.07.2010, 18:42   #12
Линденбраттен
Элита
 
Аватар для Линденбраттен
 
Регистрация: 11.02.2010
Адрес: Везде
Сообщений: 1 594


Гыыы. прикольный, наверное, сериал.
Мы с женой на пару переводим книжонку, так ей попалась глава, где некий Рекс просит свою бабу, чтобы она его помучила, побила, отстегала кнутом и STEP ON. Так вот мы ломали голову - как бы это перевести в контексте ? Потоптала ногами? Растоптала? Попрыгала на нем?
__________________
Профессор этимологии. Въедливая сволочь с дурным характером.
Линденбраттен is offline   Цитировать ·
Старый 02.07.2010, 19:11   #13
thinking
Мега-элита
 
Аватар для thinking
 
Регистрация: 15.04.2007
Сообщений: 4 455


Растоптала, унизила. Наверное.

Да классный серила. Я вообще их не смотрю.( Не. Вру. Смотрю "Кости". Истекаю слюной от зависти к средствам науки, доступным при расследовании преступлений.) "Домохозяйки" смотрим вместе с мужем. Оба согласны, что затронуты общечеловеческие темы. И много смешного, забавного, из жизни при этом.
thinking is offline   Цитировать ·
Старый 02.07.2010, 19:16
ответ для thinking , на сообщение « Растоптала, унизила. Наверное. Да... »
  #14
Линденбраттен
Элита
 
Аватар для Линденбраттен
 
Регистрация: 11.02.2010
Адрес: Везде
Сообщений: 1 594


Цитата:
Сообщение от thinking Посмотреть сообщение
Растоптала, унизила. Наверное.
О!!! Точно! "растоптала". Вертелось на языке, но Вы меня выручили.
__________________
Профессор этимологии. Въедливая сволочь с дурным характером.
Линденбраттен is offline   Цитировать ·
Старый 02.07.2010, 19:24   #15
lanta
Элита
 
Аватар для lanta
 
Регистрация: 12.04.2007
Адрес: на околице
Сообщений: 2 064


Цитата:
Сообщение от Линденбраттен Посмотреть сообщение
Гыыы. прикольный, наверное, сериал.
Мы с женой на пару переводим книжонку, так ей попалась глава, где некий Рекс просит свою бабу, чтобы она его помучила, побила, отстегала кнутом и STEP ON. Так вот мы ломали голову - как бы это перевести в контексте ? Потоптала ногами? Растоптала? Попрыгала на нем?
В фильме баба ходила по Рексу в туфлях на шпильках
__________________
ИЗМЕНЯЛА , ИЗМЕНЯЮ И БУДУ ИЗМЕНЯТЬ свою жизнь в лучшую сторону!
lanta is offline   Цитировать ·
Старый 02.07.2010, 19:26   #16
thinking
Мега-элита
 
Аватар для thinking
 
Регистрация: 15.04.2007
Сообщений: 4 455


Цитата:
Сообщение от Линденбраттен Посмотреть сообщение
О!!! Точно! "растоптала". Вертелось на языке, но Вы меня выручили.
Цитата:
Сообщение от Линденбраттен Посмотреть сообщение
Рекс просит свою бабу, чтобы она его помучила, побила, отстегала кнутом и STEP ON. Так вот мы ломали голову - как бы это перевести в контексте ? Потоптала ногами? Растоптала?
Так а вы ж сами предложили вариант.
thinking is offline   Цитировать ·
Старый 02.07.2010, 19:39
ответ для thinking , на сообщение « Так а вы ж сами предложили вариант. ;) »
  #17
Линденбраттен
Элита
 
Аватар для Линденбраттен
 
Регистрация: 11.02.2010
Адрес: Везде
Сообщений: 1 594


Цитата:
Сообщение от thinking Посмотреть сообщение
Так а вы ж сами предложили вариант.
Сомневались. "РАСтоптать" - это, по идее, должно быть что-то вроде STEP OFF, т.е. нечто законченное, но это переводиться совсем по другому...
Ум хорошо, а три лучше.
__________________
Профессор этимологии. Въедливая сволочь с дурным характером.
Линденбраттен is offline   Цитировать ·
Старый 04.07.2010, 22:21   #18
thinking
Мега-элита
 
Аватар для thinking
 
Регистрация: 15.04.2007
Сообщений: 4 455


Ну тогда - "потоптаться". Если STEP ON - пройтись на/по - так что-ли дословно?
thinking is offline   Цитировать ·
Старый 04.07.2010, 23:01   #19
Эстэр
Активный участник
 
Аватар для Эстэр
 
Регистрация: 23.07.2008
Адрес: Колпино
Сообщений: 365


Сериал шедевральный, хотя первый сезон сначала не очень понравился, зато потом...
затягивает страшно, что-то уже смотрела по второму разу; жду 7-й сезон
Эстэр is offline   Цитировать ·
Старый 04.07.2010, 23:08   #20
Oceanborn
Мега-элита
 
Аватар для Oceanborn
 
Регистрация: 13.02.2008
Адрес: на краю земли
Сообщений: 3 191


Цитата:
Сообщение от Линденбраттен Посмотреть сообщение
Совсем тупое, типично американское кино?
Или наводит на какие-то мысли?

Спрашиваю, потому что подкинули работенку - переводить книжку статей об этом ситкоме.
Так вот, интересует возможный круг читательниц, и, соответственно, в какой манере-лексике переводить (как известно, одно и то же можно перевести совершенно по разному, не утеряв общего смысла).
смотрю - отвлекает..
и потому что пока хауса нет

про перевод - сама перевожу
читала хауса - написан в стиле сериала, однако, с почтением...
может, переводить в духе соседском, как в сериале мери-эллис?
Oceanborn is offline   Цитировать ·

Добавить сообщение


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Перепечатка материалов запрещена без письменного согласия администрации и авторов.
© 2000—2012 Littleone®.
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод на русский язык - idelena