Что лучше - корявый английский или никакой? - Страница 2 - Littleone 2009-2012
   

Вернуться   Littleone 2009-2012 > Все о детях > От года до трех

Добавить сообщение

 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 07.11.2011, 01:36
ответ для Мария@ , на сообщение « 2 года ребёночку, писала. Спасибо,... »
  #11
sunnyyy
Мега-элита
 
Аватар для sunnyyy
 
Регистрация: 01.07.2009
Адрес: Академка
Сообщений: 3 265


Цитата:
Сообщение от Мария@ Посмотреть сообщение
2 года ребёночку, писала.
Спасибо, нашла, прочитала до создания темы.
Семья не двуязычная, но не думаю, что дочь всю жизнь будет общаться исключительно с ближайшими родственниками
Тем более,что с родственниками.
У меня сестра двоюродная уехала в Германию, родила там ребенка и стали они с ним на 2х языках говорить, когда ре пошел в садик-в районе 2-3 лет, он не мог ни на том, ни на другом языке говорить. Делайте выводы.
А у ее брата оба ребенка говорят по немецки, но почти не говорят по русски (только понимают речь), у этих детей не было особых проблем с общением в саду
__________________
sunnyyy is offline   Цитировать ·
Старый 07.11.2011, 02:28
ответ для Oktaviana29 , на сообщение « Знаете, у меня многие друзья в силу... »
  #12
Мария@
Ветеран
 
Регистрация: 05.05.2010
Сообщений: 607


Цитата:
Сообщение от Oktaviana29 Посмотреть сообщение
Знаете, у меня многие друзья в силу разных обстоятельств уехали жить за границу. У большинства дети в возрасте 4-12 лет. Судя по их практике - полгода-год ребенку достаточно, чтобы заговорить на иностранном языке.
2 года - это такой чудесный и благодатный возраст, когда можно заложить куда более основательные, фундаментальные вещи. Язык - это не так уж сложно. Мы ж не за железным занавесом живем. Любая языковая школа в любой стране - к вашим услугам.
У меня складывается такое ощущение, что люди моего возраста (около 35 лет) за счет детей компенсируют недостаток своих знаний, свое моноязычие, свою неспособность приехать в любую страну - и легко включиться в чужую речь. Да, большинство из них свой отдых ограничивает пляжной турцией, а свое общение - коммуникацией с продавцами, знающими пару десятков русских слов. И большинство из них спит и видит, как их ребенок легко болтает на английском со сверстниками или переводит им экскурсию в Лувре.
Мечта, безусловно, достойная, но ее реализация проще, чем кажется. Если показать ребенку всю огромность мира, все разнообразие стран, дать ему книги о путешествиях, раскрыть перед ним карты и словари, увлечь, заинтриговать - он у вас сам во втором классе будет зубрить учебник английского и проситься на каникулы в языковой лагерь. Но чтобы увлечь ребенка - нужно самому открыть для себя весь мир. А это не просто зубрежка анлийских слов, это совсем-совсем другое.
Вы меня, пожалуйста, правильно поймите.
Я не ставлю перед собой никаких целей и задач относительно обучения ребёнка иностранному языку в таком нежном возрасте.
И не хочу перекладывать на неё свой жуткий опыт посещения дебильной совдеповской школы, где преподаватель произносила "That is a dress" как "ВЯТ ИЗ Э ДРЯСС"
И не грежу о блестящем знании дочкой иностранного, ей самой решать, нужно ли учить язык в совершенстве, и какой. Может она предпочтёт китайский
Вы считаете, что язык - это не так уж и сложно. Совершенно согласна. Вообще, всё в жизни несложно, если имеешь об этом представление. Соседская шестилетняя Светочка, например, понятия не имеет, как пекутся пироги. А моя двухлетняя Маша может рассказать всю последовательность действий приготовления пирогов, блинов и песочного печенья, с перечислением ингридиентов и правил безопасности. Это не потому что соседская девочка тупица, а моя умница-разумница. Это потому, что её мама пироги в магазине покупает, а мы любим готовить и делаем это вместе.
А по поводу зубрёжки во втором классе, я вот и думаю - зачем зубрить потом, если можно дать ребёнку сейчас в игровой форме, просто общаясь тысячу-две слов?
Я просто хочу облегчить ей жизнь.
Вот
Мария@ is offline   Цитировать ·
Старый 07.11.2011, 02:32   #13
Мария@
Ветеран
 
Регистрация: 05.05.2010
Сообщений: 607


Цитата:
Сообщение от sunnyyy Посмотреть сообщение
Тем более,что с родственниками.
У меня сестра двоюродная уехала в Германию, родила там ребенка и стали они с ним на 2х языках говорить, когда ре пошел в садик-в районе 2-3 лет, он не мог ни на том, ни на другом языке говорить. Делайте выводы
Ой!
А сейчас ему сколько лет? Так и не заговорил?
Мария@ is offline   Цитировать ·
Старый 07.11.2011, 02:47   #14
Пьянковка
Элита
 
Аватар для Пьянковка
 
Регистрация: 30.01.2009
Адрес: Академка
Сообщений: 1 786


Цитата:
Сообщение от RaMashka Посмотреть сообщение
Я сама по специальности преподаватель английского и немецкого языка. Сейчас в декрете сижу, занимаюсь как раз-таки преподаванием языков этих. Так вот, я с ребенком не то что сама не говорю (хотя все мои родственники настаивали, чтоб я это делала чуть ли не с рождения), я ему даже мультики и всякие там песенки на языке не ставлю. Наша Даша там и иже с ней. Поскольку уверена, что это совершенно не нужно и не полезно ребенку, который толком по-русский-то не говорит. Никуда английский не убежит. А опыт работы с дошкольниками показал, что раньше пяти-шести лет и начинать не стоит. Разве что для общего развития, совмещая с упражнениями на мелкую моторику. А вообще, по мне не зря придумали, что английский дети со второго класса школы изучают. Самое оптимальное время для начала. Все ИМХО, основанное на личном опыте.
Утвердили моё решение отложить этот процесс. Психолог тоже рекомендовала не начинать, пока дитё не научится на родном языке разговаривать.
Пьянковка is offline   Цитировать ·
Старый 07.11.2011, 09:29   #15
RaMashka
Активный участник
 
Аватар для RaMashka
 
Регистрация: 26.02.2009
Сообщений: 480


Цитата:
Сообщение от Мария@ Посмотреть сообщение
А по поводу зубрёжки во втором классе, я вот и думаю - зачем зубрить потом, если можно дать ребёнку сейчас в игровой форме, просто общаясь тысячу-две слов?
Я просто хочу облегчить ей жизнь.
Вот
Как правило, те ошибки, которые закладываются ребенку в этом возрасте (бывает, по телевизору услышит или родитель что-то неверно произносит), задалбливаются намертво и потом ничем их не изведешь)) Так что сто раз я бы подумала, на Вашем месте.

Если Вы все-таки хотите вводить английский ребенку в ненавязчивой форме, начните с песенок. Хотите, пишите мне в личку, я вам пришлю что-нибудь, у меня много. Ну и если ребенок сообразительный, а, как я понимаю из истории про пироги, это так , можно еще пальчиковые игры. Но только, чтоб не Вы говорили, а аудионоситель. А Вы только движения показываете. Так ребенок будет воспринимать язык на слух, как бы погружаясь в среду, в более старшем возрасте состоится уже не первая их встреча ))
RaMashka is offline   Цитировать ·
Старый 07.11.2011, 15:43   #16
НатаСПБ
Ветеран
 
Регистрация: 21.02.2010
Сообщений: 865


Цитата:
Сообщение от надин-номер1 Посмотреть сообщение
кто вам сказал, что не ставят в обычных школах???
Никто не говорил. Меня эта тема волнует. Я сделала такой вывод, слушая английский своих многочисленных приятелей и просто отдыхающих за границей.
У всех кошмарное произношение (у меня, впрочем, тоже), за исключением единиц, которые учились в правильных местах. Я приложила кучу усилий во взрослом возрасте, но мне так и не удалось добиться от себя нормального произношения. Лучше уж у меня вообще в школе английского не было. Я бегло говорю, с грамматикой тоже все ок, но мне стыдно за свой акцент (естественно только в разговоре с носителями, для других и так сойдет).
НатаСПБ is offline   Цитировать ·
Старый 07.11.2011, 16:02
ответ для Мария@ , на сообщение « Что лучше - корявый английский или... »
  #17
solveig
Наш человек
 
Аватар для solveig
 
Регистрация: 21.03.2006
Адрес: Пушкин
Сообщений: 5 415


Позвольте и мне моё глубокое ИМХО высказать...
Всё, что мы даем ребенку совсем не лишнее. Говорит он уже на родном языке или нет значения не имеет. Будет знать два названия предмета и хорошо. Знания, они и в Африке - знания.
Наверное, в ситуации ТС я бы, не будучи уверенной, целые фразы не произносила. Есть мелочи, типа, "меня зовут", вот их можно запросто ребенку говорить.
Жизнь покажет насколько ему это пригодится, а пока пусть запоминает, что есть ещё одно название знакомого предмета...
У меня есть знакомая семья, где папа переводчик и разговаривал с сыном с рождения на двух языках. Это совсем не помешало мальчику в 1.5 года хорошо говорить и по русски, и по аглицки.
А в отношении нужности грамотной речи в загранице, то (из собственного опыта ) надо уметь объясниться хоть как-то . "Моя твоя не понимает" лучше, чем совсем ничего.
solveig is offline   Цитировать ·
Старый 07.11.2011, 16:29
ответ для Amazing , на сообщение « Как преподаватель английского и... »
  #18
Amatum
Наш человек
 
Аватар для Amatum
 
Регистрация: 10.10.2006
Адрес: м. пр. Ветеранов
Сообщений: 6 197


Цитата:
Сообщение от Amazing Посмотреть сообщение
Как преподаватель английского и переводчик могу сказать, что ничего страшного в том, что путаете времена нет. На этом этапе ребёнок знакомиться с языком фонетически, т.е. просто слышит новое и интересное для него произношение. Больше, чем несколько слов она не запомнит и не сможет воспроизвести. Так что болтайте на здоровье, а потом отдадите её на курсы английского для деток. Какую то базу вы уже сейчас заложите.
Как преподаватель другого иностранного, получающий второе психологическое образование, не соглашусь совершенно.
Не устраивайте ребенку кашу в голове - с чего это мама начала на непонятном языке изъясняться. Если хотите учить именно самостоятельно, подождите возраста, когда ребенок сможет понять, что такое другой язык и почему мама говорит непонятно. Этот возраст зависит от возраста освоения родного языка, у кого-то зачатки понимания могут появиться в 2,5, у кого-то после трех. Если Вы пригласите преподавателя (ну предположим), язык у ребенка "свяжется" с преподавателем, каши в голове не будет.
__________________
Дети - существа газообразные, они занимают весь предоставленный им объем (с) один психолог
-------------------------
Теперь у меня двое девчонок, май 2006 и апрель 2009
Amatum is offline   Цитировать ·
Старый 07.11.2011, 16:31
ответ для RaMashka , на сообщение « Как правило, те ошибки, которые... »
  #19
Мария@
Ветеран
 
Регистрация: 05.05.2010
Сообщений: 607


Цитата:
Сообщение от RaMashka Посмотреть сообщение
Как правило, те ошибки, которые закладываются ребенку в этом возрасте (бывает, по телевизору услышит или родитель что-то неверно произносит), задалбливаются намертво и потом ничем их не изведешь)) Так что сто раз я бы подумала, на Вашем месте.

Если Вы все-таки хотите вводить английский ребенку в ненавязчивой форме, начните с песенок. Хотите, пишите мне в личку, я вам пришлю что-нибудь, у меня много. Ну и если ребенок сообразительный, а, как я понимаю из истории про пироги, это так , можно еще пальчиковые игры. Но только, чтоб не Вы говорили, а аудионоситель. А Вы только движения показываете. Так ребенок будет воспринимать язык на слух, как бы погружаясь в среду, в более старшем возрасте состоится уже не первая их встреча ))
Канэшна хачу
Сейчас напишу Вам в личку. Спасибо!
Мария@ is offline   Цитировать ·
Старый 07.11.2011, 16:33
ответ для solveig , на сообщение « Позвольте и мне моё глубокое ИМХО... »
  #20
Amatum
Наш человек
 
Аватар для Amatum
 
Регистрация: 10.10.2006
Адрес: м. пр. Ветеранов
Сообщений: 6 197


Цитата:
Сообщение от solveig Посмотреть сообщение
У меня есть знакомая семья, где папа переводчик и разговаривал с сыном с рождения на двух языках. Это совсем не помешало мальчику в 1.5 года хорошо говорить и по русски, и по аглицки.
Данная ситуация отличается от ситуации ТС: в данном случае папа взял на себя роль носителя другого языка. Папа вообще имеет в жизни младенца не такое значение, как мама, и тарабарщина от папы воспринимается ребенком по-другому, нежели тарабарщина от мамы.

В другой семье в аналогичной ситуации ребенок после года стал отворачиваться от папы, когда папа заговаривал на иностранном. Ре просто отворачивался и уходил к маме с бабушкой. "Папа, не хочешь говорить как все - не буду с тобой говорить".

Ну и наконец, далеко не все билингвы говорят в 1,5 года. Большинство НЕ говорят. Один случай знаю лично, мама русская, папа американец, девочка заговорила на двух языках, но к трем годам.
__________________
Дети - существа газообразные, они занимают весь предоставленный им объем (с) один психолог
-------------------------
Теперь у меня двое девчонок, май 2006 и апрель 2009
Amatum is offline   Цитировать ·

Добавить сообщение


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Перепечатка материалов запрещена без письменного согласия администрации и авторов.
© 2000—2012 Littleone®.
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод на русский язык - idelena