| |
|
01.12.2011, 21:04
|
#41
|
|
Наш человек
Регистрация: 04.09.2006
Адрес: далеко от центра Петербурга
Сообщений: 7 961
|
Цитата:
Сообщение от Сладкий Б. Перец
так можно понять, но это менее двусмысленно, чем at
|
а мне казалось, наоборот............ ну, Вам виднее.........
__________________
Пережить можно всё, кроме смерти...
|
|
Цитировать ·
|
01.12.2011, 21:04
|
#42
|
|
Наш человек
Регистрация: 11.02.2005
Адрес: Коломяги
Сообщений: 6 382
|
Цитата:
Сообщение от Сладкий Б. Перец
так можно понять, но это менее двусмысленно, чем at
|
Вообще-то, я имела в виду глагол, to shoot in the house. Неужели это можно понять, как стрелять в дом?
|
|
Цитировать ·
|
01.12.2011, 21:04
|
#43
|
|
Элита
Регистрация: 10.08.2011
Адрес: П.С.
Сообщений: 2 043
|
Когда стреляют В ДОМЕ, это называется IN-HOUSE SHOOTING.
Например:
Man accused in house shooting. Victim injured in house shooting.
Suspects In House Shooting. Police display the suspects after three men and a women shoot congressmen on the floor of the House of Representatives.
|
|
Цитировать ·
|
01.12.2011, 21:05
|
#44
|
|
с Луны
Регистрация: 24.08.2005
Адрес: Рыбацкое --> qodʇɔo ıdɯǝɐʇuqoǝɥ
Сообщений: 34 720
|
Цитата:
Сообщение от Ясум
Вообще-то, я имела в виду глагол, to shoot in the house. Неужели это можно понять, как стрелять в дом?
|
да, конечно. Я нарошно опросил англичан на сей предмет-)
__________________
I've got a bouncing baby-girl!!! :-) :-) :-)
Росинка!
PS: Первое правило блондинки: когда не знаешь, что сказать — улыбнись и поправь лифчик
|
|
Цитировать ·
|
01.12.2011, 21:06
|
#45
|
|
с Луны
Регистрация: 24.08.2005
Адрес: Рыбацкое --> qodʇɔo ıdɯǝɐʇuqoǝɥ
Сообщений: 34 720
|
Цитата:
Сообщение от RunDMC
Когда стреляют В ДОМЕ, это называется IN-HOUSE SHOOTING.
Например:
Man accused in house shooting. Victim injured in house shooting.
Suspects In House Shooting. Police display the suspects after three men and a women shoot congressmen on the floor of the House of Representatives.
|
круто-)))
речь всё же о переводе заголовка, а не то, как это можно написать в статье-)))
немного разные задачи, не находите?
__________________
I've got a bouncing baby-girl!!! :-) :-) :-)
Росинка!
PS: Первое правило блондинки: когда не знаешь, что сказать — улыбнись и поправь лифчик
|
|
Цитировать ·
|
01.12.2011, 21:06
|
#46
|
|
Наш человек
Регистрация: 11.02.2005
Адрес: Коломяги
Сообщений: 6 382
|
Цитата:
Сообщение от RunDMC
Когда стреляют В ДОМЕ, это называется IN-HOUSE SHOOTING.
Например:
Man accused in house shooting. Victim injured in house shooting.
Suspects In House Shooting. Police display the suspects after three men and a women shoot congressmen on the floor of the House of Representatives.
|
In-house - это прилагательное, а в остальных Ваших примерах in и house это отдельно предлог и существительное.
|
|
Цитировать ·
|
01.12.2011, 21:10
|
#47
|
|
Наш человек
Регистрация: 04.09.2006
Адрес: далеко от центра Петербурга
Сообщений: 7 961
|
Цитата:
Сообщение от RunDMC
Когда стреляют В ДОМЕ, это называется IN-HOUSE SHOOTING.
Например:
Man accused in house shooting. Victim injured in house shooting.
|
Вообще пальцем в небо попали!  в данном случае предлог IN переводится как В и к слову HOUSE никакого отношения не имеет!!!
1-е предложение переводится как "Мужчина обвинён в домашней перестрелке".
2-е - как "Жертва ранена в домашней перестрелке" (т.е. ЧЕЛОВЕК ранен, конечно  РАНЕНА - понятно, что жертва  ).
__________________
Пережить можно всё, кроме смерти...
|
|
Цитировать ·
|
01.12.2011, 21:11
|
#48
|
|
Наш человек
Регистрация: 11.02.2005
Адрес: Коломяги
Сообщений: 6 382
|
Цитата:
Сообщение от BeStran
Вообще пальцем в небо попали!  в данном случае предлог IN переводится как В и к слову HOUSE никакого отношения не имеет!!!
1-е предложение переводится как "Мужчина обвинён в домашней перестрелке".
2-е - как "Жертва ранена в домашней перестрелке".
|
Особенно если принять во внимание значени слова in-house.  Вообще не по теме.
|
|
Цитировать ·
|
01.12.2011, 21:12
|
#49
|
|
Мега-элита
Регистрация: 03.08.2009
Адрес: желтый дом на Королева
Сообщений: 4 380
|
Цитата:
Сообщение от Сладкий Б. Перец
а) грамматически верно, но длинно
б) in мешает всё же
|
Washington Post с вами не согласен. Они выбрали для такой статьи именно такой заголовок.
__________________
Ирина
Батон навсегда! 
_________________________________
People get what they get. It has nothing to do with what they deserve.(c)
Disappointment is an anger for wimps (c)
|
|
Цитировать ·
|
01.12.2011, 21:15
|
#50
|
|
с Луны
Регистрация: 24.08.2005
Адрес: Рыбацкое --> qodʇɔo ıdɯǝɐʇuqoǝɥ
Сообщений: 34 720
|
Цитата:
Сообщение от Ясум
Особенно если принять во внимание значени слова in-house.  Вообще не по теме.
|
кстати, да :D
я даже сперва засомневался, думаю, неужели в новом значении тупые америкашки опять стали использовать-))))
__________________
I've got a bouncing baby-girl!!! :-) :-) :-)
Росинка!
PS: Первое правило блондинки: когда не знаешь, что сказать — улыбнись и поправь лифчик
|
|
Цитировать ·
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Перепечатка материалов запрещена без письменного согласия администрации и авторов. © 2000—2012 Littleone®.
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод на русский язык - idelena
|
|
|
|